都说人有三急,当大自然呼唤你的时候,这可等不得呀。但是如果你在外面想找个人问问哪儿有厕所,却不知道怎么说,那岂不是要误事!Bon, 我们现在就来做一下洗手间词汇的普及啦~

去洗手间:
aller au petit coin  去洗手间。
去小角落里?很形象的说法,确实是个羞于见人的事情。

aller au waters  上厕所

aller aux chiottes  蹲茅坑

aller aux gogues  上厕所。这是法国的俗语,gogue是goguenot的缩写。

aller se soulager  去“解放”一下。这是比较委婉的说法。

Je vais couler un bronze.  我要去方便一下。

大号:
chier  大便
这个有一点粗语的意味,想要优雅委婉的话,这个词就要慎用咯。

faire caca  上大号
这个是小朋友们常说哒,就像我们说要“嗯嗯”(突然想起了蜡笔小新)。

faire un gros besoin  上大号
可以看出,果然是人类的生理需求呀!

小号:
pisser撒尿
和上面类似,这也有一点粗俗的感觉。

faire pipi上小号
这个也是小朋友们常说的。

faire un petit besoin上小号。
自然又在召唤人类啦!

戳我看关于WC的英法轶闻→