简介:
Raphaël Haroche被评为法国2006年最优秀男歌手,嗓音磁性低沉,良好的家庭修养使他具有良好的文学底蕴,而他本身又带有一种浪漫的、行吟诗人的气质,《Caravane(大篷车)》这首歌被评为年度最佳单曲,主要以民谣为主架构,为了突出Raphaël的声线,背后的失真吉他无不显得小心翼翼,MV的意境很特别,镜头不停旋转,情侣在雪地互相追逐拥抱,使整首歌营造出一种浪漫飘忽的氛围。MV的女主角是Raphaël的女友,曾经饰演《海上钢琴师》里的小女孩。

歌词:

Est-ce que j’en ai les larmes aux yeux

我的眼中可有泪水
Que nos mains ne tiennent plus ensemble

我们的手不再紧牵
Moi aussi je tremble un peu

我也感到有些颤抖
Est-ce que je ne vais plus attendre

是否我不会再等候
Est-ce qu’on va reprendre la route

是否我们重拾旧路
Est-ce que nous sommes proches de la nuit

是否深夜悄然降临
Est-ce que ce monde a le vertige

是否世界令人晕眩
Est-ce qu’on sera un jour puni

是否终将迎来审判
Est-ce que je rampe comme un enfant

是否我如孩童爬行
Est-ce que je n’ai plus de chemise

是否我已衣衫褴褛
C’est le Bon Dieu qui nous fait

上帝赐予我们生命
C’est le Bon Dieu qui nous brise

也让我们遍体鳞伤
Est-ce que rien ne peut arriver

是否一切不会发生
Puisqu’il faut qu’il y ait une justice

既然存在公平裁夺
Je suis nédans cette caravane

我出生在这大篷车
Et nous partons allez viens

我们出发来来往往
Allez viens

来来往往
Tu lu tu, tu lu tu...
Et parce que ma peau est la seule que j’ai

我只拥有一层皮肤
Que bientot mes os seront dans le vent

我的骨将随风消散
Je suis né dans cette caravane

我出生在这大篷车
Et nous partons allez viens

我们出发来来往往
Allez viens

来来往往
Tu lu tu, tu lu tu...
Allez viens

来来往往
Tu lu tu, tu lu tu...