卡地亚Cartier于1847年在法国创立,是世界珠宝,腕表及配饰领域的翘楚。以不断创新的理念和巧夺天工的设计,书写世界珠宝及腕表设计制作的历史,受到无数皇室贵族与名流雅士的推崇和爱戴。
 

En 1847,Louis-François Cartier reprend l'atelier de bijouterie de son maître, Adolphe Picard, situé 29 rue Montorgueil à Paris. La Maison Cartier est née.
1847年,路易-弗朗斯瓦从他的师父那里接手了一家位于巴黎蒙特吉尔街29号的珠宝工厂。于是,卡地亚创立了。

En 1899, Cartier déménage au 13 rue de la Paix, l'adresse actuelle de la Maison. L'avenir de la Maison est confié aux trois frères Cartier : Louis, Pierre et Jacques. Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux États-Unis. Des succursales ouvrent à Londres en 1902 et à New York en 1909.
1899年,卡地亚搬到了和平街13号,也就是卡地亚现在的地址。卡地亚未来的发展交给了卡地亚三兄弟:路易,皮埃尔和雅克。他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到美国。分别于1902年在伦敦和1909年在纽约成立了分公司。

Cartier ne tarde pas à se faire un nom auprès des cours royales d'Europe.Le Prince de Galles, qui en 1902 allait devenir Édouard VII, proclame Cartier « Joaillier des Rois et Roi des Joailliers »,et en 1904 accorde à la Maison le premier brevet royal qui en fait le fournisseur de la cour d'Angleterre.
卡地亚不久即在欧洲宫廷声誉鹊起。威尔士王子,也就是在1902年成为爱德华七世的英国国王,赞誉卡地亚为“国王的珠宝商,珠宝商的国王”,并于 1904年 授予卡地亚作为英国宫庭供应商的一等英庭供货许可证。

Aujourd'hui, les créations Cartier, qu'il s'agisse de pièces de haute joaillerie ou de collections contemporaines, comme la collection Caresse d'Orchidées par Cartier, traduisent les valeurs d'une Maison bâtie sur un savoir-faire unique, un style, une excellence.
如今,卡地亚的设计,无论是高级珠宝或当代珠宝产品线,比如兰花珠宝系列,均在独特的技术技巧,风格,和专业技术的基础上诠释了Maison的价值观。

La vocation de Cartier est non seulement de créer des objets d'exception, mais aussi d'exprimer l'audace à travers sa créativité, une créativité inscrite dans une histoire aussi riche que prestigieuse.
Cartier的目标远不仅仅是珠宝和手表,而是在其丰富而声誉卓著的历史基础上,通过创意表达勇气。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本文来源沪江法语,转载请注明。