Le choix des noms
名字的选择

Tous les pays africains ne laissent pas la même latitude quant au choix du prénom. Au Cameroun, les parents peuvent essuyer un refus, si l’Etat civil considère que le prénom est préjudiciable à l’enfant. Il est, par exemple, impossible d’appeler son fils Médor. Certaines demandes font l’objet de délibération, comme ce fut le cas pour une femme qui souhaitait prénommer son enfant Jésus Christ Junior. De son côté, l’Etat civil ivoirien refuse toute exubérance. « Le prénom doit être choisi dans le calendrier ou la Bible. Pour les musulmans, en dehors des noms usuels, ils doivent prouver l’existence et la provenance des prénoms » explique t-on à la mairie d’Abidjan. A l’inverse, le Gabon apparaît comme le pays de toutes les libertés et, de ce fait, de toutes les extravagances. L’origine du prénom Mavie à Libreville provient tout simplement d’une maman qui l’a inventé car « mon enfant, c’est ma vie ».
不是所有的非洲国家在名称选择上都站在同一‘高度’。在喀麦隆,如果民政局认为名字对孩子不利,家长可能遭到拒绝。例如,不能给孩子取名叫“Médor(梅铎)”(小编:这是法国小说中常给狗起的名字)。有些要求也成为审议的议题,就好像有位妇女想给孩子取名叫:Jésus Christ Junior(少年耶稣)。另外,科特迪瓦的民政局拒绝所有过分的名字。阿比让市长解释说:“名字必须从日历或圣经里选。对于穆斯林,除了常用的名字,其他的都必须证明其已经存在及来源。”相比之下,加蓬是个似乎有着所有自由的国家,因此可以看到所有稀奇古怪的名字。利伯维尔的Mavie(马维,即我的生命)这个名字就简单地来自于一位妈妈的发明,因为“我的孩子是我的生命”。


Chaque parent veut rendre son enfant unique et ne projette pas clairement les effets et les conséquences d’un prénom trop marqué ou sujet à railleries dans la société. Il ne faut oublier que le prénom se choisit pour la vie.
每个家长都希望让他的孩子成为唯一,而不能清楚地预见到,一个太过突出或是在社会上受到嘲笑的名字所产生的影响和后果。不要忘了,名字的选择可是一生的。

Source : L'Afrique des prénoms - Entre logique et exubérance par David Cadasse
内容来源:大卫·卡达斯《非洲人的名字 - 理智与纵情》

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明“沪江法语”。