C'est le premier cas de dopage du Tour de France 2011: Alexandr Kolobnev a été contrôlé positif le 6 juillet dernier.
这是2011年环法自行车赛的第一例兴奋剂丑闻,2011年7月6日,科洛布内夫被查出尿检呈阳性。

Selon sa formation, il a décidé de lui-même de quitter le Tour à la fin de la première journée de repos. Il est suspendu dans l'attente de la contre-analyse.
据车队介绍,科洛布内夫决定在环法第一天的休整之后离开这次赛事。他已经暂停比赛,等待反兴奋剂检查。

"Les règles internes de l'équipe prévoient que si l'échantillon 'B' est également positif, le coureur sera licencié et payera une amende de cinq fois son salaire", a précisé Katusha. Selon des témoins, Alexandr Kolobnev a quitté en soirée l'hôtel de sa formation
喀秋莎车队进一步表示:根据车队内部规定,如果在B瓶检测结果中同样呈阳性,车队将解雇科洛布内夫,并要求他支付一笔他工资5倍的罚金。据相关人士透露,科洛布内夫已经在晚上离开了车队下榻。

L'Union cycliste internationale (UCI) a confirmé en début de soirée le contrôle positif (présence d'Hydrochlorothiazide) du coureur russe, le 6 juillet.
国际自行车联合会也在官方声明中说7月6日科洛布内夫的尿检中发现违禁药物利尿剂。

Agé de 30 ans et professionnel depuis 2002, Alexandr Kolobnev a été médaillé d'argent aux Championnats du monde sur route en 2009. Plusieurs fois champion de Russie, il a également pris la 4e place de la course en ligne des jeux Olympiques de Pékin.
今年30岁的科洛布内夫从2002年开始成为职业车手。曾获得2009世界公路冠军赛第二名,多次俄罗斯国内比赛的冠军,并且在2008北京奥运会上获得第四名。

     环法伪君子
【2008】在整次环法比赛的21个赛段中,先后有4人被查出服用兴奋剂,对这项百年赛事的声誉造成了负面影响

【2007】07年的环法大赛上竟然会爆发出如此大面积的禁药事件。开始前,德国电信车队就宣布队员辛克维茨在环法赛前的尿检中被查出A瓶尿样阳性。阿斯特纳车队的维诺库罗夫赛前输血以提高成绩,随即被大赛勒令禁止参加此后的比赛,而其所在的阿斯特纳车队也在此后宣布退出比赛;身着黄衫的拉斯姆森因环法之前两次逃避药检被拉波银行车队开除;科菲迪斯车队的莫雷尼也被查出睾丸激素水平超标,科菲迪斯车队也在巨大的压力下退赛。

【2006】 赛前,西班牙爆出兴奋剂事件,97年环法冠军乌尔里希、意大利名将巴索等人涉案;环法结束4天,新科冠军、美国人兰迪斯被查出第17赛段药检呈阳性。

【2005】 法国《队报》披露阿姆斯特朗1999年的尿样在重新检测后EPO呈阳性;意大利车手弗里戈和妻子因车中藏有10剂EPO被捕;俄罗斯车手佩特罗夫在第十赛段后血检阳性被驱逐出环法。

【2004】 2月13日,1998年环法冠军、意大利人潘塔尼猝死;布兰德(比利时)使用海洛因替代品,两份药检均呈阳性被驱逐出环法。

【2003】 西班牙车手洛伦特EPO阳性。

【2002】 在第6赛段,穿黄衫的加尔德阿诺被查出药检阳性,但国际自联特许他完赛;立陶宛人拉姆萨斯在赛前被指控服用兴奋剂被捕,但环法期间其尿样均为阴性。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明“沪江法语”。