Si les vacanciers voient leurs congés gâchés par ce mois de juillet «pourri», les agriculteurs, eux, sont en partie rassurés par la pluie. La situation de sécheresse, qui s'annonçait catastrophique fin mai, semble être évitée de justesse. Pour la première fois depuis plusieurs mois, les précipitations se sont approchées des normales en juin, atténuant la sécheresse des sols superficiels.
如果度假的人觉得因这个糟透了的七月浪费了他们的假期,那么农民们,他们却因为这场雨稍许安慰。曾在5月底被认为是灾难性的这种干旱的情况,似乎刚好避免。几个月来第一次,6月降雨量接近正常,减缓了地面干裂程度。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité. La première moitié de juillet à réduit fortement les effets de la sécheresse sur la partie est du pays, comme en Rhône-Alpes ou en Bourgogne, où les normales mensuelles de précipitations ont déjà été dépassées. L'Ouest reste cependant en situation difficile.
然而,只有北部地区真正受益。7月上半月,法国东部地区干旱程度大大减小,比如在罗纳-阿尔卑斯区,或者勃艮第区,那里的每月降雨量已经超过了正常值。但西部仍然处于艰难的处境。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语。)