Brigitte Giraud
Editions Stock, 2007
Traduit par Zhou Xiaoshan, Shanghai People’s Publishing House, 2011
Goncourt de la nouvelle en 2007

布里吉特•吉罗 
法国文库出版社,2007年
周小珊 译,上海人民出版社,2011年
2007年法国龚古尔短篇小说奖获奖作品

Comment tout cela est-il arrivé ? Agacements, baisers distraits, affrontements, histoires ratées avant d’avoir commencé, c’est le couple mis à nu, sans les artifices de la fiction. Le couple déchiré et meurtri, quand l’autre n’est plus désiré ou qu’il ne nous désire plus. Quand la conversation amoureuse fait place au monologue et aux reproches. On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer. De la rencontre à la rupture, Brigitte Giraud, à travers onze voix et onze personnages, nous parle subtilement d’amour. Ces histoires sont la vie ordinaire des hommes et des femmes qui tentent, depuis des siècles, l’aventure de l’amour.

为什么会发生这一切?厌烦、漫不经心的亲吻、争执、没有开始就错过,这是暴露自己一切的情侣,并没有经过人为的故事加工。当另一方不再是对方想要的或已让我们不再感兴趣,这是心碎和受伤的情侣。当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再相互容忍,不再梦想着在一起,会分手。从相遇到分离,布里吉特•吉罗通过十一个声音和人物像我们精妙地论述了爱情。 这些故事讲述的是几百年来男人和女人试图尝试爱情奇遇的普通生活。

文章内容来源:faguowenhua,由沪江法语整理