大邱世界田径锦标赛开赛仅三天,但却接连发生了两件令世界为之惊讶的邪门儿事。昨天,牙买加“闪电”博尔特鬼使神差地在男子百米决赛中抢跑,自残自毁;今晚是古巴的世界纪录保持者罗伯斯拉扯刘翔犯规,被取消了金牌。

【新闻回顾】

Le Cubain Dayron Robles a été disqualifié après sa victoire en finale du 110 m haies des championnats du monde d'athlétisme de Daegu, lundi, le 29 août, en Corée du Sud, pour avoir heurté le Chinois Liu Xiang.
8月29日周一,在韩国大邱田径锦标赛,古巴运动员戴伦•罗伯斯在110米栏夺冠后被取消的冠军的资格,就是因为他冲撞中国运动员刘翔。

Vainqueur de la course en 13"14, le Cubain a été disqualifié pour avoir heurté le Chinois Liu Xiang qui en a été déséquilibré et a terminé troisième en 13"27.
古巴人跑出了13"14的成绩,但是因为冲撞刘翔,因而被取消了冠军资格。重心不稳的刘翔以13"27屈居季军。

Le titre a été attribué à l'Américain Jason Richardson. Liu Xiang devient médaille d'argent et le Britannique Andrew Turner médaille de bronze.
由于罗伯斯被取消了冠军的资格,冠军颁给了美国人理查德森,刘翔因此获得银牌,英国人安德鲁-特纳获得铜牌。

【网友恶搞】
这场戏剧性的比赛也引发了网友激烈的讨论,出现了不少网友妙语连珠,为这场“大戏”做出了各种版本的解读:

琼瑶版:
走出跑道的时候,罗伯斯哭的一塌糊涂。观众们都目瞪口呆地看着这么一个黝黑的男孩子哭得梨花带雨。刘翔不顾旁人的眼光,一把揽过他,凶狠狠地说,“再哭我就当众吻你。”罗伯斯哭得更厉害了,“你跑的好快呀,不拉一下你就没冠军了。”“笨蛋就知道你没我快,你看你的金牌不是被取消了么。”

小三版:
今天,刘翔在赛场上被罗伯斯强行牵手。大家也不要埋怨萝卜丝,其实他是做给记者席上的一个女人看的,他用行动告诉了冬日娜,不要再缠着刘翔了。

悲催版:
这真是史上最悲催的刘翔:先是被打了,然后被抱了,最后被二了。

强词夺理版:
刘翔被拉手,中国申诉。罗伯斯被取消金牌,古巴申诉。国际田联如果要求重赛,美国肯定申诉。全他妈乱套了。最郁闷的是博尔特,想申诉都没理由,要不就说我看的是枪响后的火光,其他选手听的是声音,光比声快。

上海高考版:
如果这件事早发生几年,我们高考语文的素材就来了:《我想握住你的手》《必须跨过这道坎》《他们》……