Quelle bonne idée ! Vous l’aviez imaginé, la Mairie de Paris l’a réalisé pour vous. Pour vos déplacements dans Paris, finies les marches interminables, au garage le véhicule encombrant et polluant... ...Velib’ vous propose, depuis le 15 juillet 2007, d’utiliser les services d’une location de vélo, disponible à tout moment (24 heures sur 24 et tous les jours de la semaine). Comment ça marche ? Simple et pratique : demain vous souhaitez vous rendre en vélo dans un quartier de la capitale. D’abord, souscrivez à un abonnement Courte Durée en vous rendant dès à présent dans une station Vélib'. Contre la modique somme de un Euro, débitée (tout comme le prix total de la location du vélo) sur votre compte bancaire, un ticket, valable toute la journée, vous sera délivré. A vous ensuite de gérer votre location et vos déplacements, sachant que si votre première demi-heure ne vous coûte rien, la demi-heure qui suit vaudra un Euro, puis deux Euros la suivante et quatre Euros pour chaque demi-heure supplémentaire. Outre l’abonnement journalier, vous aurez le choix entre 2 autres types d’abonnements : un an ou 7 jours.
这真是个好主意!您曾经想象过,如今巴黎市政府为您实现了。在巴黎市内出行,不再是无休无尽的步行,不再是拥挤阻塞而又污染不堪的停车库。。。Velib’自2007年7月15日起,为您提供可供租用的自行车服务,任何时间都能使用(一天24个小时,一个星期里的每一天)。如何使用呢?简单实用:如果明天希望在首都任何一个街区使用自行车。首先,在一个Velib’租车站登记短期使用,只要花费低廉的1欧元,就可收到一张整天可用的租赁凭单,这1欧元的花费(与租车使用的总费用一样)会从你的银行账户中扣除。接着,自己就可以控制租车情况和行程了,要知道租车使用的第一个半小时不会花去一分钱,接下来的半小时租赁费为1欧元,再下来的半小时是2欧元,然后是每个半小时4欧元租金。除了日租以外,还有两种租用方式可供选择:一年或7天。

小编注:巴黎并不是法国第一个开始这类自助租用自行车服务的城市,不过由于首都这一特殊地位,如今巴黎有着全法国最大的自助租用自行车系统。Velib’由自行车Vélo和自由liberté这两个单词组合而成。由于环保意识的日益增强,如今很多欧洲的都市都拥有了这类服务,无论是伦敦还是米兰,更不用说传统的自行车大国荷兰的各大城市,自行车可以说是已经成为了很多欧洲城市居民最爱的交通工具。

巴黎街头,一个Velib’的租车站

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明“沪江法语”

想了解更多有关巴黎自租自行车Velib'的,猛戳这里->