Le président français Nicolas Sarkozy a retrouvé la chancelière allemande Angela Merkel à Francfort, ce mercredi soir. Mais une visite importante, à quatre jours d'un sommet européen prévu dimanche, considéré comme crucial pour l'avenir de l'euro.
法国总统萨科齐再次于本周三晚会晤德国总理安格拉•默克尔。自上周日到现在的四日欧洲峰会是非常重要的,对欧元的未来走势有决定性的影响。

Le président français a immédiatement rejoint Angela Merkel dans la salle de concert où se déroulait une une cérémonie en hommage au président de la Banque centrale européenne (BCE) Jean-Claude Trichet qui quitte ses fonctions fin octobre. Etaient également présents le successeur de Jean-Claude Trichet, Mario Draghi, les présidents de l'Union européenne et de la Commission européenne Herman Van Rompuy et José Manuel Barroso, ainsi que la directrice générale du FMI Christine Lagarde.
总统萨科齐迅速在会议厅里接见了德国总理安格拉•默克尔,这个会议厅10月底召开了辞职的欧洲中央银行前行长让-克罗德•特里谢的送别会。前行长让-克罗德•特里谢的接班人马里奥•德拉吉,欧盟的领导人们,还有欧盟议会的Herman Van Rompuy 和 José Manuel Barroso,FMI的总经理Christine Lagarde也参与了会议。

Cette réunion intervient au lendemain de l'abaissement de deux crans de la note espagnole par Moody's, qui a accru la pression sur les dirigeants européens, priés d'engager lors du sommet du 23 octobre des avancées décisives pour résoudre la crise des dettes souveraines.
此次会议讨论了穆迪评级将西班牙降低了两个等级,加重欧洲领导人的负担的问题,并将于10月23日更进一步制定解决最终债务的策略。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。