三分之一的法国人希望能重新启用法郎
来源:互联网
2011-11-09 07:14
Un Français sur trois souhaite un abandon de l'euro et un retour au franc, un chiffre en baisse et très inférieur à la proportion des Allemands souhaitant un retour au mark, deux fois supérieur.
每三个法国人中就有一个希望弃用欧元,重新使用法郎。而这个数字远低于希望重新使用马克的德国人所占的比例:三分之二的德国人希望弃用欧元。
Selon un sondage pour le site internet Atlantico, 32% des Français souhaitent de retour à l'ancienne monnaie nationale contre 67%. Le chiffre était de 37% en septembre dernier.
根据Atlantico网站上登出的一项民意调查结果,32%的法国人希望能使用本国以前的货币,而9月,这个数字是37%。
Ce souhait d'un retour au franc est notable chez les sympathisants du Front national (72%), faible chez ceux de l'UMP (17%) et important chez les sympathisants de gauche (30%).
这种重新启用法郎的愿望在国民战线的支持者中呼声最高(比例占72%),而在UMP(Union pour un Mouvement Populaire人民运动联盟)的支持者中仅占17%,左翼支持者中占有一定比例(30%)。
Le sondage a été réalisé par téléphone les 3 et 4 novembre auprès d'un échantillon de 1.016 personnes, représentatif de la population française âgée de 18 ans et plus, formé selon la méthode des quotas.
这次民意调查的结果是11月3日、4日对1016人进行电话访问得出的,按比例配额覆盖了所有18岁以上的法国人群。