【写在前面的话】

关于Gad Elmaleh的中文译名翻译一直没有统一或权威的共识。“维基中文百科”的翻译是“盖得·艾马勒”,显然是按照英语的翻译。国内有些网站的翻译是“加德·艾尔马莱”,则是没有考虑法语特有的连诵。笔者还是坚持“加德·马莱”的译法,简单明了。

【加德.马莱的成长经历】

1971年4月19日,加德.马莱生于摩洛哥的卡萨布兰卡。在那里他完成了初中和高中的学业。马莱的父亲行商的同时,也一直做摩洛哥业余的哑剧演员。

加德·马莱本想去米国发展,但他的英语那时一般。所以在17岁时就离开摩洛哥,前往魁北克的蒙特利尔政治学院深造,加德自己则这把这座城市叫做 "French America”。在求学的四年中,他还同时在之声和酒吧中表演助兴。

1992年加德·马莱来到巴黎,在佛罗朗戏剧表演学院完成了两年半的艺术表演课程,师从Isabelle Nanty 。在师傅的帮助下,马莱完成了几个小角色的演出。接着返回蒙特利尔,上演了自己的第一场滑稽戏"Décalages"。从此一炮走红。

加德·马莱能够在大西洋两岸受到法语国家观众的广泛欢迎,与他自己的经历是分不开的。长时间的异域生活,让他能够马上掌握各地民风,口音和喜好。为自己的喜剧创作,打开了方便之门。

在喜剧圈迅速成名之后,加德·马莱也同样挡不住“第七艺术”的诱惑。最开始他还是主演轻喜剧电影,如Chouchou, Hors de Prix, La Doublure。随后开始尝试正剧的演出,在Comme ton père和La Rafle中的上镜,加德也都取得不错的反馈。

加德·马莱如今已经不仅局限于滑稽戏和电影的演出,同时尝试导演和制片人的工作(电影Coco),他还是很不错的商人。在2009年,他就有193万欧元的收入,同时在五家公司的股份也让加德有418万欧元的年末红利可拿。

《La Doublure》

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

未完待续 >>