Raconte-Moi,由近五年来爵士乐界最闪亮的新星Stacey Kent演唱,听这个名字,大家就知道这不是法国人。是的,Stacey Kent是纽约人,但是她的爵士生涯却开始于欧洲,她学习了欧洲大部分的语言,意大利语,法语,德语,我在听歌的时候觉得她的发音非常好,所以说外国人也一样能够唱好法文歌,是不是很有信心呢。Stacey Kent的专辑因为其出色的录音及她个人深厚的演唱功力,成为众多音响厂商测试人声表现的测试碟之一。她所演绎的轻爵士乐曲易于接受,也是爵士入门的很好选择。
(以上介绍来自网校法语零基础入门音标语音班Monique老师。)

歌词

La lumière ruisselle  光线流淌
Derrière le rideau 
    在窗帘后
Une voix de crécelle 
   一个喋喋不休的声音
Dit qu'il va faire beau 
   说晴天将至

Mais j' m'en fous pas mal, des choses de la rue
Y a dans tes caresses des croissants tout chauds 在你的抚摸里有热腾腾的牛角面包
Du thé à l'amour et des fruits confus 
  爱的茶 和 各种水果
Sers-moi encore un p'tit verre d'eau 
  再给我一杯水

Raconte-moi des rêves 
告诉我那些梦
Au goût du cachou 
是一种儿茶的味道
Sur un bout des rêves 
在梦的尽头
Le long de ton cou 沿着你的脖子
S'enlacent des soleils 
阳光交织着
Sur ta peau saline 
  在你带着咸味的皮肤上
Dessine-moi une abeille 
  为我描绘一只蜜蜂
Que je te butine 
像一只采蜜的蜂我将你采集

Midi qui klaxonne 
响着喇叭声的中午
Sur le macadam 在大街旁
Les bistros bourdonnent 嘈杂的小咖啡馆

L'ascenseur qui brame 吱嘎作响的电梯

Mais j' m'en fous pas mal, des choses de la rue
Donne-moi plutôt un savon qui mousse 不如给我一块冒泡的肥皂
Je f'rai l'animal pris au dépourvu 我如同出其不意被捕捉的动物
Si tu me fais des choses si douces 如果你对我温柔

Raconte-moi des rêves 告诉我那些梦
Des histoires de flou 那些模糊的故事
Sur le bout des lèvres 在嘴唇的尽头
Raconte-moi tout 全部都告诉我
S'enlacent des soleils 阳光交缠
Sur ta peau saline 在你带咸味的皮肤
Dessine-moi une abeille 
为我画一只蜜蜂
Que je te butine 
  像一只采蜜的蜂我将你采集

Le jour qui grisonne 花白的日子
Les heures qui se fanent 
那些时光也衰老
Faut qu' tu téléphones 
你应该打电话
À tes états d'âme 问候你灵魂的状况

Mais j' m'en fous pas mal, des choses de ta vie
De tes rendez-vous que tu n'as pas pris 那些你从来没有赶赴的约会
De tes mercredis qui sont bien remplis 你繁忙的星期三
Et de ton mobile qui n'a plus d' batterie 和你没有电的手机

Raconte-moi des rêves 告诉我那些梦
Des histoires de flou 那些模糊的故事
Si le jour se lève 当新的一天开始
Dis-lui qu'on s'en fou
S'enlacent des soleils 阳光交缠
Sur ta peau saline 在你带咸味的皮肤
Dessine-moi une abeille 
为我画一只蜜蜂
Que je te butine 像一只采蜜的蜂我将你采集