Le maire de Marseille, Jean-Claude Gaudin, a confirmé vendredi 10 février que l'UMP avait réservé une salle du parc Chanot de Marseille, qui peut accueillir environ 7 000 personnes, le dimanche 19 février, pour une "réunion de soutien" à Nicolas Sarkozy. Selon nos informations, il s'agirait du premier grand meeting du candidat et se tiendrait à 15 heures. Des cars seront affrétés par les fédérations du parti majoritaire pour amener les militants.
马赛市长让-克劳德·高丹2月10日周五证实,人民运动联盟UMP已经在马赛的夏诺展览中心订了一个可以容纳7千人的大厅,2月19日星期日这里将召开一个支持萨科齐的大会。根据有关信息,这将是第一个支持的大型集会,会议将在下午3点举行。届时执政党协会将派出大巴士接来人民运动联盟的成员。

Cela confirmerait que le président de la République ne devrait pas tarder à déclarer sa candidature à la présidentielle après un premier pas samedi avec un long entretien au "Figaro Magazine". "Le Monde" indique dans son édition datée de vendredi que cette déclaration officielle pourrait avoir lieu autour du jeudi 16 février, "avec un paquet éclair : déclaration de candidature, soit à la télévision, soit suivie immédiatement d'une émission, présentation du projet, organisation d'un grand meeting par l'UMP. La ville de Marseille a été évoquée".
在第一步星期六与《费加罗杂志》的长采访之后,这也证明现任共和国总统应该不会再拖延宣布竞选下届总统。《世界报》在周五的版面上指出,这一声明将可能在星期四2月16日左右公布,“马赛市长提到,人民运动联盟UMP组织的大型集会,将有一揽子明确计划:要么在电视上,要么就在节目之后,宣布参选,阐述参选计划”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。