Un millésime exceptionnel pour le cinéma français. La 37e édition des César vendredi 24 février au théâtre du Châtelet à Paris a célébré une année exceptionnelle pour le 7e art avec un nombre record de 215 millions de spectateurs dans l'hexagone, consacrant une nouvelle génération de réalisateurs. 
法国电影极其出色的一年。第37届凯撒电影奖于2月24日星期五在巴黎的夏特莱大剧院举行,以庆祝电影艺术卓越的一年。一年来法国共有创纪录的2亿1千5百万电影观众,表明新一代的导演们得到了大家的认可。

Omar Sy a remporté le César 2012 du meilleur acteur, il s'agit là de la seule récompense de la soirée pour Intouchables qui avait pourtant était nommé neuf fois. L'incontestable vainquer des César 2012, c'est donc The Artist, qui empoche six César, dont celui du meilleur film ; meilleur réalisateur pour Michel Hazanavicius ; Bérénice Béjo, très émue, décroche le titre de la meilleure actrice. Mais le film devrait continuer sa marche triomphale avec les Oscar, organisé dimanche à Los Angeles, où le film est nommé dix fois, un record pour un film français.
奥马·西赢得了2012年凯撒最佳男演员奖,这是《不可触碰》获得的唯一一个奖项,而此片共获得了9项提名。2012年凯撒大奖无可争辩的赢家是《艺术家》,共赢得了6项大奖,包括最佳影片、米歇尔·哈扎纳维希乌斯的最佳导演,贝热尼丝·贝乔赢得了最佳女演员奖,她非常激动。而且,此片应该在奥斯卡继续它的辉煌。奥斯卡将于本周日(小编注:即2月26日)在洛杉矶举行,该片共获得了10项提名,创下了法国影片在奥斯卡的纪录。

L'Exercice de l'Etat de Pierre Schoeller avec Olivier Gourmet, moins connu du grand public mais nommé onze fois, remporte trois César, dont celui du meilleur second rôle masculin pour Michel Blanc, qui décroche son premier César. Et Polisse de Maïwenn, qui faisait figure de favori avec treize nomminations, n'a récolté que deux César, dont celui du meilleur espoir féminin ex-aequo pour Naidra Ayadi. Un César d'honneur a également été remis par le réalisateur français Michel Gondry à l'actrice britannique Kate Winslet, héroïne de Titanic des Noces rebelles ou encore de Carnage.
皮埃尔·苏勒与奥利维耶·古尔梅的《国家事务》并不太为大众所知但却获得11项提名,赢得了3项凯撒奖,包括米歇尔·布朗的最佳男配角奖,而这也是米歇尔·布朗的第一个凯撒大奖。热门电影麦温的《青少年警队》共获得了13项提名,却只赢得了3项大奖,包括娜依德拉·阿亚第赢得的最佳新人女演员奖(并列)。一项凯撒荣誉奖由法国导演米歇尔·冈瑞授予了英国女演员,《泰坦尼克号》、《革命之路》及《杀戮》的女主角凯特·温丝莱特。

Le palmarès complet des César 2012 :
2012凯撒大奖得奖名单大全

• Meilleur film : The Artist, réalisé par Michel Hazanavicius.
最佳影片《艺术家》,由米歇尔·哈扎纳维希乌斯执导

• Meilleur acteur : Omar Sy (Intouchables).
最佳男演员奥马·西(《不可触碰》

• Meilleure actrice : Bérénice Béjo (The Artist).
最佳女演员:贝热尼丝·贝乔(《艺术家》

• Meilleur réalisateur : Michel Hazanavicius (The Artist).
最佳导演:米歇尔·哈扎纳维希乌斯(《艺术家》

• Meilleure actrice dans un second rôle : Carmen Maura (Les femmes du 6e étage).
最佳女配角:卡拉·莫拉(《六楼的女人》

• Meilleur acteur dans un second rôle : Michel Blanc (L'Exercice de l'Etat).
最佳男配角:米歇尔·布朗(《国家事务》

• Meilleur espoir féminin ex-aequo : Clotilde Hesme (Angèle et Tony) et Naidra Ayadi (Polisse). 
最佳新人女演员(并列):克劳迪德·埃斯曼(《安琪和托尼》)和娜依德拉·阿亚第(《青少年警队》

• Meilleur espoir masculinGrégory Gadebois (Angèle et Tony).
最佳新人男演员: 格里高利·加德布瓦(《安琪和托尼》

• Meilleur scénario original : Pierre Schoeller (L'Exercice de l'Etat).
最佳原创编剧:皮埃尔·苏勒(《国家事务》

• Meilleure adaption : Carnage (Yasmina Reza et Roman Polanski).
最佳改编剧本:《杀戮》(雅思敏娜·蕾扎和罗曼·波兰斯基)

• Meilleur film étrangerUne séparation (Asghar Farhadi).
最佳外语片:《分居风暴》(阿斯哈·法哈蒂)

• Meilleur film d'animation : Le Chat du rabbin, réalisé par Joann Sfar.
最佳动画:《犹太长老的灵猫》,由若安·史法执导

• Meilleur premier film : Le Cochon de Gaza, réalisé par Sylvain Estibal.
最佳处女作:《加沙之猪》,由希尔维·埃斯蒂巴尔执导

• Meilleur du documentaire :  Tous au Larzac, réalisé par Christian Rouaud.
最佳纪录片:《捍卫拉尔扎克》,由克里斯蒂安·罗奥执导

• Meilleur court métrageL'Accordeur, réalisé par Olivier Treiner.
最佳短片:《调音师》,由奥利维耶·特雷内执导

• Meilleur musique originale : The Artist (Ludovic Bource).
最佳原创音乐:《艺术家》(吕多维克·布尔斯)

• Meilleurs costumesL'Apollonide, souvenirs de la maison close (Anaïs Romand).
最佳服装:《妓院回忆》(阿娜依丝·罗曼)

• Meilleurs décorsThe Artist (Laurence Bennett).
最佳布景:《艺术家》(劳伦斯·贝内特)

• Meilleur montagePolisse (Laure Gardette et Yann Dedet).
最佳剪辑:《青少年警队》(劳拉·佳德特和杨·德的)

• Meilleur son : L'Exercice de l'Etat (Olivier Hespel, Julie Brenta, Jean-Pierre Laforce).
最佳音效:《国家事务》(奥利维耶·埃斯佩雷,朱莉·布朗塔,让-皮埃尔·拉弗斯)

• Meilleure photoThe Artist (Guillaume Schiffman).
最佳摄影:《艺术家》(吉约姆·希夫曼)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。