Il n'y a jamais eu autant de milliardaires dans le monde. Selon le dernier classement du magazine américain « Forbes », le nombre de milliardaires atteint désormais 1.226, contre 1.210 dans le classement 2011. Leur fortune globale s'élève à 4.600 milliards de dollars, en augmentation de 100 milliards sur un an, soit un patrimoine moyen de 3,7 milliards de dollars.
全球亿万富豪人数又破纪录啦!根据3月8日发布的最新一期《福布斯》全球富豪排行榜,今年有1226人加入亿万富豪之列,而去年上榜的才1210人。他们的财富总值高达四万六千亿美元,比一年前增加了一千亿,平均每人拥有的净财富为37亿美元。

Pour la troisième année d'affilée, c'est le Mexicain Carlos Slim, magnat des télécoms, à la tête d'une fortune de 69 milliards de dollars, qui prend la première place. Il est suivi des Américains Bill Gates et Warren Buffett, dont la richesse s'élève respectivement à 61 et 44 milliards de dollars. Le Français Bernard Arnault, en quatrième position, est la personne la plus riche d'Europe, suivi, à la cinquième place par un autre Européen, l'Espagnol Amancio Ortega, fondateur de Zara, qui entre pour la première fois dans le Top 5.
墨西哥电信巨头卡洛斯•斯利姆,以690亿美元的总资产连续三年蝉联冠军宝座!紧随其后的是美国微软创始人比尔•盖茨(610亿美元)和“股神”沃伦•巴菲特(440亿美元)。法国LVMH老板伯纳德•阿诺特则排在第四,成为欧洲首富。第五名是来自西班牙的Zara创始人阿曼西奥•奥特加,这是他首次闯入榜单前五。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。