学习法语的时候,不光是记多些单词就够了哦。面对法语千千万万的短语,即便短语里每个词都认识,也不一定了解短语的意思,就像中文的歇后语一样。这里给大家纷纷列举几个,并作详细解释,慢慢积累吧。

Être lessivé   字面意义:被洗涮

épuisé, très fatigué  寓意: 疲惫不堪

Sens figuré apparu en 1866. Langage familier signifiant "Dépouiller (son adversaire au jeu)".

这个象征的寓意出现在1866年。这个习语表示“掠夺(游戏中的对手)”。

Voir aussi : nettoyer, rincer. Éliminer d'une compétition, d'un poste. Il s'est fait lessiver en moins de deux. Par extension : être lessivé, épuisé, très fatigué.

也可以用:nettoyer使精疲力尽、rincer输的精光,例如:在一场竞争中或一个职位上被淘汰。他没两下子就被淘汰了。引申:被洗涮,精疲力尽,疲惫不堪。


更多  法语短语 >>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。