圣斗士星矢 - 星矢

Brûles, mon cosmos ! - Seiya

燃烧吧,我的小宇宙!

N.B. 小编偏心一下,星星大魔王不够美型所以借各位黄金撑一下场面!

美少女战士 - 水兵月

Je m'appelle Sailor Moon! Et au nom de la lune, Je te punirai ! - Sailor Moon

我水兵月要替月行道,消灭你们!

又是以数量压人的团体,相信水兵月的这句话给大家幼小的心灵留下过不可磨灭的印象。

幽游白书 - 藏马

Quelle ironie du sort ! C'est étonnant de voir que plus le purin est pourri plus la fleur est belle. - Kurama

真是讽刺! 肮脏的血竟使花开得更美艳。

充满了优雅而冷酷的意味,当初不知道多少花季少女拜倒在藏马的蔷薇阵下。

新世纪福音战士 - 凌波丽

Les gens qui ne s'aiment pas ne peuvent pas aimer ni accorder leur confiance aux autres. - Rei Ayanami

不爱自己的人无法去爱,也不能信任别人。

二次元美景之一的女神微笑配上温柔的鼓励,没有比这更治愈的了!

One Piece - 海贼女帝

L'amour est un ouragan ! - Boa Hancock

恋爱就像暴风雨!

和这幕场景相映成趣,女帝的恋爱观着实霸气外露!

钢之炼金术师 - 爱德华 艾尔利克

Pour obtenir quelque chose, il faut sacrifier une chose de même valeur. --- Edward Elrick

人要得到某种东西,就必须付出另一种东西。

以失去身体部分作为代价,领会到的等价交换原则(ll'échange équivalent),实在令人唏嘘不已。

甲贺忍法帖 - 开场语

Mon amour, prépare-toi à mourir ! --- prologue

心爱的人啊,赴死吧!

相厮相杀,悲情贯穿了整部动画,仿佛刚开篇就已看到了结局。浸沐在仇恨中的苦涩爱情会结出怎样的果子...

圣魔之血 - 蔷薇十字骑士团

C'est par le feu que la nature entière se renouvelle. --- Le Rozen Kreuz

吾等以火焰更新世界。

从一度堪称“无法动画化”的插画小说中诞生,虽然蔷薇十字团的最终灭亡已无缘得见,但其口号却被我们铭记在心。

地狱少女 - 阎魔爱

Ô misérable petite ombre enfermée dans les ténèbres, méprisant les gens, allant jusqu'à les blesser... Âme noyée dans un karma immonde... Veux-tu goûter à la mort, cette fois ? --- Aï Enma

困惑于黑暗的可悲之影,伤害和蔑视他人,充满罪恶的灵魂。你想死一回吗?

每次听到阎魔爱说出这句话,总是觉得特别悲凉。害人终害己,早知如此,双方都不会愿意看到玉石俱焚的下场!

魔剑美神 - 莉娜因巴斯

Plus sombre que les ténèbres, plus rouge que le sang, scellé dans le temps, de par votre nom, je jure devant les ténèbres, de réduire à néant toutes les forces du mal qui s'élèvent devant nous, en unissant votre force à la mienne ! Drag Slave !  --- Lina Inverse

比黄昏还要昏暗者,比血液还要鲜红者,湮沉于时间之流中,在你伟大的名下,我在此向黑暗起誓,一切阻挡在我前方的所有愚妄之物,结合你我之力,赐与他们平等的毁灭吧!龙破斩!

这段经典的吟诵可谓家喻户晓,被翻译成法语后又别有韵味!用某小编的口头禅就是“淡淡的帅气”...明明是非常帅气!