Aveu

Fleuves-lacs, flots de vin, et l'âme en perdition
Brisés d'amour, légers leurs corps entre mes mains
O sommeil de dix ans, ô rêve de Yang-zhou
Un nom gagné aux pavillons verts: l'homme sans cœur !

遣怀

唐 杜牧
落魄江湖载酒行,
楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,
赢得青楼薄幸名

文章内容来自网络,如果本文侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。