Prénommer votre enfant Madeleine, Côme ou Irène ne suffira pas à lui garantir une mention «Très bien» au bac dans 18 ans. Mais s'il travaille assidûment, il pourrait retrouver de nombreux homonymes à ses côtés dans le tableau d'honneur, selon un sociologue des prénoms.
近日一位研究姓名学的法国社会学家发表文章称,给孩子取名Madeleine、Côme或者Irène并不能保证其18年后在高考中获得“TRES BIEN”的好成绩(TRES BIEN 相当于100分满分里的80分以上水平)。但如果名为Madeleine、Côme或者Irène的孩子学习十分勤奋,那可能就会在高考光荣榜上找到许多和其同名的人。

Selon les observations de Baptiste Coulmont, plus de 25% des Madeleine, Irène, Côme et Ariane qui ont passé le baccalauréat 2012 ont reçu une mention «très bien». Plus d'une Marie-Anne, d'une Anne-Claire et d'un Gaspard sur cinq également.
根据Baptiste Coulmont的调查,在参加2012年高考的Madeleine、Irène、Côme和Ariane中,有超过四分之一的人获得了“TRES BIEN”的分数。此外,名为Marie-Anne、Anne-Claire和Gaspard的几率也超过五分之一。

Pas de déterminisme non plus entre prénom et capacités intellectuelles: «si les enfants de professeurs, d'instituteurs et de médecins s'appelaient Potiron et Potironne, alors Potiron et Potironne recevraient beaucoup de mentions», souligne-t-il.
当然该社会学家也强调指出,名字并不决定智商。“教授、老师和医生的孩子即使取名叫Potiron和Potironne(南瓜),那这南瓜学习成绩也会很棒。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。