Le grain qui rend belle
使人变美的葡萄籽

Dès la moitié du XIXe siècle, la cure uvale (une monodiète de 1 à 2 kg de raisin par jour) était réputée pour purger l’organisme et éclaircir le teint. Concentré de vitamines et de minéraux, sucré à souhait, le raisin est en effet bourré d’anti-oxydants dont des flavonoïdes et des polyphénols, efficaces contre le vieillissement et bénéfiques pour la circulation du sang.
自19世纪中叶开始,盛行一种著名的葡萄疗法(每天食用1到2千克葡萄的秘方),可以净化身体机制并且提亮脸部肤色。事实上,富含维他命、矿物质并且带有甜味的葡萄包含了抗氧化剂(黄酮类化合物以及多元酚),能够对抗衰老,有利于血液循环。

En cuisine
厨房中的葡萄

Si on l’égrappe dans la salade de fruits, on peut aussi le préparer en tarte ou en clafoutis. Sec, on lui doit le muesli et le pain au raisin, mais c’est surtout son huile qui a le plus d’intérêt au quotidien. D’un goût subtil, elle résiste aux hautes températures, faisant des fritures blondes et délicates et elle contient en bonne quantité de la procyanidine, l’un des anti-oxydants les plus redoutables.
我们可以从成串的葡萄上摘下几颗放在水果沙拉中,同时也可以把它们加入蛋挞和克拉芙缇(克拉芙缇:一种受欢迎的法式甜品,表面覆盖一层新鲜水果)中。收干后,我们还可以运用到牛奶什锦早餐以及葡萄干面包中,尤其是葡萄籽油对每天人体所需有巨大好处。带有一种奇妙的口感,葡萄籽油耐得住高温,还可以使油炸食物更加金黄松软,并且它还含有大量的花青素,是一种很有效的抗氧化剂。

点击查看更多美容食物相关文章<<

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。