法国北方美食:弗拉芒啤酒炖烤肉 Carbonade flamande
(上述法文部分节选自维基百科法文版)
Moyennement difficile :
Bon marché : Préparation : 15 min
Cuisson : 3 h
难度:较难
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:3小时
- 750 g de macreuse (viande de boeuf type pour bourguignon)
- 3 oignons émincés
- 2 tranches de pain d'épice
- 3 cuillères à soupe de cassonade ou vergeoise
- 250 g de lardons allumettes
- 2 tranches de pain blanc couvertes abondamment de moutarde à l'ancienne
- sel, poivre
- 10 baies roses
- 1 cuillère à café de graines de moutarde
- 2 bouteilles de 33cl de bière brune (Chimay Bleue)
- 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
- 2 cuillères à soupe de beurre salé
- 2 feuilles de laurier
- 1 branche de thym
- 2 gousses d'ail taillées en lamelles
750克牛肩瘦肉(做勃艮第红酒炖牛肉类型的牛肉)
3个切成薄片的洋葱
2片蜂蜜香糕
3汤匙红糖
250克细条猪膘肉
2片涂满了老式芥末酱的白面包
盐、胡椒
10个粉红胡椒
1茶匙芥末籽
2瓶330毫升的棕色啤酒(蓝智美啤酒)
2汤匙橄榄油
2汤匙咸黄油
2片月桂叶
1支百里香
2瓣切成小薄片的大蒜
Dans une cocotte-minute, mettre le beurre et l'huile d'olive.
Quand c'est chaud, ajouter la viande coupée en morceaux de 4 cm environ, les faire rôtir.
Ajouter les lardons et les oignons émincés, ne pas les noircir, ils doivent rester blonds.
Jeter en pluie la cassonade, et remuer parfaitement.
Tartiner les tranches de pain avec la moutarde, et poser sur la viande coté moutarde, remuer doucement.
Verser les 2 bouteilles de chimay.
Couper en gros morceaux le pain d'épice, l'ajouter à la préparation, saler et poivrer, mettre les baies roses, le laurier, le thym, l'ail.
Fermer la cocotte minute, et faire cuire à feu doux 3 h, à partir de la rotation de la soupape. Attention, il ne faut pas être en contact direct avec la flamme, placer un diffuseur de chaleur entre la flamme et la cocotte.
Servir accompagné de pommes de terre.
压力锅中,放入黄油和橄榄油。
当油热后,将切成4厘米左右大小的牛肉块放入,煸烤。
加入猪膘肉和薄片洋葱,一起煸烤,不能使其发黑,但要呈金黄色。
撒入红糖,并均匀搅动。
面包涂上芥末酱,把芥末酱的一边靠着牛肉放,慢慢搅拌。
倒入2瓶智美啤酒。
将蜂蜜香糕切成大块,放入锅中,加盐和胡椒调味,再放粉红胡椒、月桂叶、百里香和大蒜。
压力锅盖好,从压力锅的阀门开始旋转开始,文火炖煮3小时。注意,锅不能直接接触火焰,在压力锅和火焰之间要放上一个热量传播器。
与土豆一起上桌食用。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 法语电影