Le prix Nobel de littérature 2012 a été décerné jeudi 11 octobre à l'écrivain chinois Mo Yan pour son "réalisme hallucinatoire", a annoncé l'Académie suédoise, qui relève qu'il "unit conte, histoire et le contemporain".
瑞典学院10月11号本周四宣布,2012年诺贝尔文学奖授予中国作家莫言,因为他“将魔幻现实主义与民间故事、历史与当代社会融合到了一起”。

Mo Yan, de son vrai nom Guan Moye , est un écrivain chinois, né le 17 février 1955 à Gaomi dans la province du Shandong en Chine.
莫言,真名管谟业,中国作家,1955年出生在中国山东省高密县。

C'est un des écrivains les plus réputés en Chine et à l'étranger aujourd'hui. Son style se caractérise par son traitement très libre de thèmes comme le sexe, le pouvoir, la politique décrivant sans détours. Son intelligence et son interprétation de la Chine contemporaine expliquent sans doute pourquoi il n'a jamais été encore censuré — à l'exception de certains passages lors des premières éditions de Beaux seins, belles fesses.
这是当代中国乃至世界最著名的作家之一。他的的写作风格因主题的自由而独树一帜,像性、权利、政治,描写直白不迂回。他的机智和对当代中国的描写可能解释了为何他从未被指责过——除了《丰乳肥臀》初版中的一些段落。

莫言已有20部书被翻译成了法语,在法国出版。
主要作品有:
Le Clan du sorgho 红高粱家族
Les Treize Pas 十三步
Le Radis de cristal 透明的红萝卜
Le Pays de l'alcool 酒国
Le Supplice du santal 檀香刑
Beaux seins, belles fesses 丰乳肥臀
Grenouilles 
Explosion 爆炸
La carte au trésor 藏宝图
Enfant de fer 铁孩
La joie 欢乐
La dure loi du karma 生死疲劳
Le maître a de plus en plus d'humour 师傅越来越幽默
Quarante et un coups de canon 四十一炮
La mélopée de l'ail paradisiaque 天堂蒜薹之歌
Le chantier 筑路
La Forêt rouge 红树林
Le Clan herbivore 食草家族
La Belle à dos d’âne dans l’avenue de Chang’an 长安大道上的骑驴美人
Le veau ; suivi de Le coureur de fond

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。