À quand remonte la dernière fois que vous vous êtes lavé les mains? Si vous n'y avez pas songé en sortant du métro ou du bus, alors vous êtes comme près d'un Français sur deux, selon un sondage BVA pour la société Tork publié lundi à l'occasion de la journée mondiale du lavage des mains.
你上次洗手是什么时候?根据周一即世界洗手日公布的BVA为Tork公司做的一份调查报告,如果你在离开地铁或者公交车后没有想过洗手的话,那你就跟半数的法国人一样了。

Selon cette enquête conduite auprès de 1000 personnes, 12,5% des personnes interrogées ne se lavent pas systématiquement les mains en sortant des toilettes et 55 % n'y pensent pas non plus après avoir emprunté les transports en commun, même si elles sont 54% à penser qu'une rame de métro ou un bus sont «l'objet le plus sale de la vie quotidienne».
根据这份针对将近1000人的调查,12.5%的受访者在上厕所后不洗手,55%的人在乘用了交通工具后也不会想到洗手,尽管54%的人认为地铁列车或公交车是日常生活中最脏的场所。

Les bons élèves sont en minorité, avec 21,4% dessondés affirmant se laver les mains dix fois par jour. Le moment où les Français sont les plus attentifs à l'hygiène, c'est lorsqu'ils font la cuisine: 86,6% déclarent se laver systématiquement les mains avant de préparer le repas.
好学生只占少数,21.4%的受访者表示一天洗手十次。法国人在做饭的时候最关注卫生问题:86.6%的人声称在做饭前会洗手。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。