Graffiti 1

À partir des années 1980, le street art a été mis en lumière par un grand nombre de graffeurs à Paris. Des galeries spécialisées dans le graffiti ont ainsi fait leur apparition.
自上世纪80年代起,巴黎的艺术街开始在一群涂鸦者的手中散发异彩。

Avec le soutien du gouvernement français, l'artiste Jean Faucheur a créé l'association Le Mur pour promouvoir l'art du graffiti. Toutes les deux semaines, un artiste réalise une œuvre sur une plaque publicitaire de 8 mètres de long et 3 mètres de haut. Des graffeurs tels que Shepard Fairey, Jef Aérosol et Tic ont participé à ce projet.
在法国政府的支持下,艺术家Jean Faucheur 创建了“墙”社团,以此激励涂鸦艺术的发展。每两周,一名艺术家就会在一块场8米高3米的公共墙上完成一幅作品。一些涂鸦者,比如说Shepard Fairey, Jef Aérosol 和 Tic都参与了这个项目。

Ce graffiti, situé près du Centre national d'art et de culture Georges Pompidou, a été réalisé par Jef Aérosol en 2011.
该涂鸦位于乔治·蓬皮杜国家艺术文化中心附近,2011年由Jef Aérosol制作。

Graffiti 2

Une œuvre réalisée en 1995 par Jérome Mesnager, connu pour ses graffitis blancs, symbolisant la lumière, la force et la paix.
该涂鸦1995年由Jérome Mesnager制作完成,因其白色的涂鸦而闻名,象征了光明,力量与和平。

Graffiti 3

Cette œuvre se trouve dans le quartier de Ménilmontant. Elle a été réalisée par l'artiste français Nemo.
这个涂鸦位于Ménilmontant区,由法国艺术家Nemo制作完成。

Graffiti 4

Une œuvre du graffeur français Hondo.
法国涂鸦者Hondo的作品。

Graffiti 5

La galerie Sergeant Paper au Centre National d'art et de culture Georges Pompidou, spécialisée dans la vente d'œuvres de street art.
乔治·蓬皮杜国家艺术文化中心的Sergeant Paper工艺长廊,特点是贩卖艺术街的艺术品。

Graffiti 6

Une œuvre de l'artiste Tic.
艺术街Tic的作品。

Graffiti 7

Le dessin d'un chat jaune réalisé en juin 2012 par le graffeur suisse Thoma Vuille.
这个黄色猫咪的涂鸦是由Thoma Vuille在2012年6月绘制完成的。

Graffiti 8

Un graffiti de l'artiste français Space Invader. Jusqu'à 2011, il a réalisé plus d'un millier de graffitis dans le monde entier.
法国艺术街Space Invader的涂鸦作品。直至2011年,他在全世界范围内制作了逾千部涂鸦作品。

Graffiti 9

Une œuvre de l'artiste portugais Willis.
葡萄牙艺术家Willis的作品。

Graffiti 10

Une œuvre réalisée par le graffeur américain Shepard Fairey en juin 2012.
美国涂鸦者Shepard Fairey在2012年6月完成的作品。

声明:本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。