NEW YOKR (Nations unies), 12 décembre (Xinhua) -- Le Conseil de sécurité de l'ONU a condamné vendredi le lancement d'une fusée par la République populaire démocratique de Corée (RPDC), qualifiant cette action d'une violation flagrante des ses résolutions.
新华社纽约12月12日电,上周五联合国安全理事会谴责朝鲜(民主人民共和国)发射火箭的行动,称此行为违反了安理会决议。

L'ambassadeur du Marco à l'ONU Mohammed Loulichki, président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre, a annoncé cette condamnation dans une déclaration.
联合国安理会本月主席、摩洛哥常驻代表穆罕默德·卢利什基12月在一次声明中发表此项谴责。

Constatant que la RPDC a utilisé la technologie de missiles balistiques dans le lancement de sa fusée, le Conseil de sécurité condamne cet acte, qui constitue une violation flagrante des résolutions 1718 et 1847 du Conseil, dit la déclaration.
声明中说,朝鲜在火箭的发射中使用了弹道导弹发射技术,安理会谴责这一行为构成了公然违反安理会第1718和1847号决议。

Le Conseil de sécurité a promis de poursuivre ses consultations sur une réponse appropriée conformément à ses responsabilités.
安全理事会承诺依据其职责,将继续就如何做出适当的回应展开磋商。

Les résolutions 1718 et 1874 de l'ONU, adoptées respectivement en 2006 et 2009, interdisent à Pyongyang toute activité nucléaire ou balistique.
联合国安理会于2006年和2009年分别通过第1718号和第1874号决议,禁止平壤政府进行任何核试验或使用弹道导弹技术的发射活动。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。