Euthanasie: les médecins en première ligne dubitatifs
安乐死:医生们最踌躇不决

Réanimateurs, anesthésistes et médecins dans les services de soins palliatifs s'interrogent sur la mise en pratique d'une loi autorisant le suicide assisté.
急救医师,麻醉师和姑息医学领域的医师近日对有关时候应当出台“接受协助性自杀的法律”进行讨论。

Quelles seraient les modalités et les conditions strictes qui pourraient permettre «à un malade autonome (selon les termes du communiqué de l'Élysée, NDLR), atteint d'une maladie grave et incurable, d'être accompagné et assisté dans sa volonté de mettre lui-même un terme à sa vie»? Cette question, qui sera posée au Comité consultatif national d'éthique (CCNE), laisse dubitatif le Dr Vincent Morel, président de la Société française d'accompagnement et de soins palliatifs (Sfap): «C'est à la société de définir cela, nous, médecins, consacrons 100 % de notre énergie à ce qui relève du soin et de la médecine.»
在怎样的情形下才会允许“一个能够自理的病人(爱丽舍公报),在患上一种严重无药可救的绝症时,选择在他人的陪同下自愿地结束自己的生命?”这个抛给国家伦理资讯文员会的问题,使得法国陪护与姑息治疗协会(Sfap)主席Vincent Morel医生产生疑惑:“这应该由协会来给出定义,而我们作为医生,需要付出100%的能力和精力去救治病人并提供护理”。

Dès sa nomination à la tête de la Sfap, en juin dernier, le Dr Morel s'était inquiété d'une éventuelle dépénalisation de l'euthanasie et explique n'avoir conduit aucune réflexion en ce sens. «Aujourd'hui, le rapport Sicard nous ouvre cela comme champ de réflexion. Si l'État veut s'engager dans cette voie, qu'il y réfléchisse. Nous, nous le ferons si on nous le demande», déclare-t-il.
今年6月,自Morel医生被任命为Sfap的主席之日起,他就一直在关注着医师为病人执行安乐死并免予处分问题的动态并且解释说并没有在这种意义上进行思考“目前,Sicard报告为我们开辟了一个思考的新领域。我们看到国家进行了充分思考并希望介入此事当中。而我们,除非我们被要求,否则我们不会对病人实施安乐死。” Morel医生这样表示。

Il semble bien que l'État en ait effectivement l'intention, puisque, selon le communiqué de l'Élysée, «le président a pris également acte du constat établi que malgré les apports indéniables de la loi Leonetti, la législation en vigueur ne permet pas de répondre à l'ensemble des préoccupations légitimes exprimées par des personnes atteintes de maladies graves et incurables». Des cas particuliers sur lesquels viendrait buter la loi actuelle? Le Pr Jean-Roger Le Gall, ancien chef de service de réanimation de l'hôpital Saint-Louis à Paris, se montre sceptique: «Dans mon expérience, ça ne s'est jamais produit.»
法国国民对于此事非常关注,爱丽舍宫公报指出“总统亦注意到尽管不可否认Leonetti法案的存在,但该法律的施行并不能解决那些绝症患者所提出的法律上的忧虑”。与此相关的个案能够支持现在的法律吗?巴黎Saint-Louis 医院前任重症监护室主任Jean-Roger Le Gall教授对此表示怀疑:“以我的个人经验,这将永远不会发生。”

Et de rejoindre la position de ceux qui affirment que lorsque tout est mis en œuvre pour lutter contre la douleur, l'angoisse et la dépression, la loi Leonetti suffit sans qu'il soit besoin d'envisager l'euthanasie. «Une fois toutes les modalités des soins palliatifs mises en place, insiste le Pr Le Gall, les patients vivent leur fin de vie calmement, sans nous demander d'accélérer les choses.» Le médecin demande également que l'on prenne en compte le poids que ferait reposer sur les soignants un acte d'euthanasie. «Je me souviens d'avoir vu, par un petit matin d'hiver, en arrivant dans le service, une infirmière seule, en train de pratiquer une euthanasie qui avait été décidé par le médecin. C'était bien avant la loi Leonetti: une excellente loi qui a mis fin à des situations de ce genre.»
除非所有对抗疼痛、焦虑恐慌和虚弱消沉的方式都无法达到缓解病人疼痛并改善病情的效用,并且患者确实打算安乐死,否则Leonetti法案不能算是能被满足。“一旦所有姑息医学治疗方式都已经被尝试过了”,Le Gall教授坚称,“患者在并没有向我们要求加速其死亡时,应该让他们在他们生命的尽头平静地活着”。医生也会询问(病人)是否考虑安乐死这种使患者安息的方式。“我记得在一个冬天的早晨,我看见一位护士到了病房,正在执行医嘱所吩咐的安乐死。一部优良的法律通过这种方式结束这种情形其实很好”。

Le Dr Philippe Montravers, anesthésiste-réanimateur à l'hôpital Bichat (Paris), craint l'amalgame. «En situation d'urgence, précise-t-il, il n'est absolument pas question de ce genre de pratique. Notre seul souci est d'agir au mieux dans l'intérêt du malade.» Le réanimateur est trop souvent confronté à des situations «effroyables et toujours très particulières» pour imaginer une nouvelle loi. À en croire les experts, c'est bien une gageure que de vouloir préciser les conditions et modalités qui rendraient acceptables le suicide assisté. C'est pourtant ce que va devoir faire le CCNE.
Philippe Montravers医生,巴黎Bichat医院重症监护室的麻醉师,担心可能造成的混乱局面。“在紧急情况下”,他明确表示,“执行这种医嘱绝对没有问题。我们唯一的担心在于,什么样的举动才是对病人最有利的”。急救医生太过经常地面临“非常恐怖且非常特殊”的情况,以至于很难设想一部新的法律。若按专家所言,那么在明确了那些使得协助自杀可接受的条件和形式之后,这件事非常好。而这正是CCNE将必须要做的。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。