图为阿姆斯特朗与普吕多姆

Si les dîners très officiels qui l’attendent jeudi soir ne le retiennent pas jusqu’au petit matin, Christian Prudhomme sera devant sa télé, dans la nuit de jeudi à vendredi, pour écouter les aveux de Lance Armstrong. Le patron du Tour de France, qui officialisait jeudi matin à l’ambassade de GrandeBretagne le grand départ de l’édition 2014 depuis Leeds, est forcément impatient d’entendre les révélations de l’Américain, interviewé par Oprah Winfrey. Mais il ne souhaite pas pour autant s’avancer sur des propos attendus à partir de 3h du matin.
普吕多姆如果不是礼拜四晚要参加的晚宴过多,一直忙碌到凌晨,他应该是坐在电视剧前,听阿姆斯特朗参加某脱口秀节目承认自己服用兴奋剂。这位环法赛事主管在礼拜四早晨于英国大使馆正式宣布了2014年环法自行车赛从英国利兹发车的消息,他不可避免地被要求谈及此前接受奥普拉-温弗瑞采访的美国人阿姆斯特朗。但从凌晨三点开始,他就不希望对此事发表过早的言论。

«Je ne peux en dire plus parce que je ne sais pas exactement ce qu’il va dire. Nul n’aurait imaginé qu’il passe aux aveux publiquement après des années de dénégations fermes. C’est quelque chose de marquant. Et ce qui est certain, c’est qu’il faudra aller au bout», a-t-il expliqué. Le patron du Tour martèle toujours le même discours sur le dopage et la lutte qui l’accompagne: «On est habitués à vivre avec ça. Pour nous, Armstrong, c’est déjà du passé. Les sept Tours, il ne les a plus. Donc ce qu’il faut comprendre, ce sont les mécanismes [du dopageorganisé].»
“我并不想再谈及此事是因为我并不知道他(阿姆斯特朗)想怎么说。在若干年坚决的否定之后又公开承认自己服药的事实,这不是所有人能够想象的。这是一件具有标志性意义的事情。并且可以确定的是,一定要追究到底。”普吕多姆这样解释道。他不得不经常强调同样一种说辞:兴奋剂的使用问题和他们一直所做的斗争。“我们已经习惯了跟兴奋剂事件生活在一起。对于我们来说,阿姆斯特朗已经是过去式了,他也不再拥有环法七冠王的头衔。但要注意的是,这是反兴奋剂机构的决定。”

Par ailleurs, Christian Prudhomme s’est montré sceptique sur la présence deLance Armstrong à l’arrivée du prochain Tour de France. Pour la centième édition, les 2.060 coureurs encore vivants ayant bouclé un Tour dans leur carrière étaient invités sur les Champs-Elysées. Mais à ce jour, sa présence «semblerait incongrue» sur la ligne d’arrivée.
另外,普吕多姆也对兰斯-阿姆斯特朗出现在下一届的环法自行车赛表示怀疑。在今年的环法赛即第100届比赛中,2060位仍然在世并且在他们的职业生涯中完成过环法车赛路线的自行车运动员已被邀请至香榭丽舍大街。在那一天,阿姆斯特朗在终点线的出现也许会显得有些不合时宜。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。