法语老照片:动人的亲吻瞬间
作者:沪江法语锁月月(原创翻译)
来源:20 minutes
2013-02-15 16:00
一个明星的诞生
Cinéma ou réalité, le bisou, le kiss, le béco, qu'importe le nom que vous lui donnez, il est touchant.
亲吻,不论是在电影里还是在现实中,不论被唤作什么名字,都是如此动人。
Photo: Barbra Streisand and Kris Kristofferson dans Une étoile est née de Frank Pierson.
如图,芭芭拉·史翠珊和克里斯·克里斯托佛森在电影《一个明星的诞生》中拥吻
混乱中的甜蜜瞬间
Ce cliché du couple qui s'embrasse pendant les manifestations étudiantes à Vancouver le 15 juin 2011 a fait le tour de la planète. Petit moment de douceur dans ce monde de brutes.
上图的情侣被人们反复提起。2011年6月15日,加拿大温哥华学生游行中一对情侣拥吻。这是混乱中的甜蜜瞬间。
ET外星人
Grand souvenir pour les plus de 30 ans, le baiser d'adieu d'E.T et Gertie. Un moment de pure émotion.
30多年来,记忆犹存。歌蒂和外星人的告别之吻。此时此刻,充满柔情,不含一丝杂质。
同性之吻
Ces deux copines embrassent devant des manifestants anti-mariage pour tous. Friendly kiss.
一对好友在“所有人的婚姻”提案反对者面前上演亲吻。这是好友间的亲吻
情人节
En Angleterre, Madame Tussauds offre un petit kif à tous les passants pour la Saint-Valentin. George Clooney sur un canapé, c'est le baiser de l'année.
在英国,杜莎夫人蜡像馆在情人节当天为往来路人提供了一点小刺激。乔治·克鲁尼坐在长椅上,这是年度之吻。
最萌的亲吻
Ah, oui, ça n'a pas grand-chose à voir, mais on aime bien cette photo à la rédaction de .
这幅图没什么看点。但小编们很喜欢这幅图。
美人之吻
Joli petit baiser entre Scarlett Johansson et Sandra Bullock pendant les MTV Movie Awards, le 6 juin 2010.
2010年6月6日,斯嘉丽·约翰逊和桑德拉·布洛克在MTV电影颁奖典礼上上演亲吻,颇具美感。