Steven Spielberg et le Royaume de la Palme d'Or. Boudé par l'Académie des Oscars il y a quelques jours où son Lincoln n'a reçu "que" deux statuettes sur douze nominations, le cinéaste américain se consolera sur la Croisette au mois de mai prochain. À l'invitation de Gilles Jacob et Thierry Frémaux, le réalisateur présidera le jury "long métrages" du 66e Festival de Cannes, chargé de désigner le successeur de Amour, palmé en 2012. Organisée du 15 au 26 mai, cette édition 2013 annoncera sa sélection, comme chaque année, courant avril. Jane Campion préside quant à elle le jury "courts métrages & Cinéfondation".
斯蒂芬·斯皮尔伯格和金棕榈王国。几天前被奥斯卡冷落,其影片《林肯》“只”在12个提名中获得2个奖,今年五月戛纳电影节将使这位美国导演受到安慰。这位导演收到了吉尔·雅各布和蒂埃里·弗莱默的邀请,将出任第66届戛纳电影节评审团主席,负责选定《爱Amour》的继承者,《爱Amour》在2012年获得了金棕榈奖。2013年戛纳电影节将在5月15日至26日举行,如往年一样,在4月间将宣布今年的入选电影。新西兰著名女导演简·坎皮恩则将出任“短片及电影基金会”的评审团主席。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《拿奖到手软:电影《Amour》所获奖项盘点(附全片观看)》->

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。