Salade de navet crus à l'aneth, truite et tofu aux herbes

萝卜鳟鱼配香草豆腐沙拉

Difficulté : Facile

难易程度:易

Durée de préparation : - de 10 mn

准备时间:10分钟

INGRÉDIENTS

材料

4 Tranches de truite fumée (ou du saumon fumé)

4片熏鳟鱼/熏鲑鱼

125g de tofu aux herbes

125克豆腐

3 petits navets bien fermes

3小颗结实萝卜

1 bouquet d’aneth

一小把莳萝

Le jus d’un citron et demi

柠檬汁(1颗半)

2 cuillères à soupe de vinaigre de cidre

2汤勺苹果酒醋

2 cuillères à soupe d’huile d’olive

2汤勺橄榄油

PRÉPARATION

准备制作

Lavez l’aneth et ciselez la moitié du bouquet.

将茴香洗干净后,修剪半包的量。

Déposez les tranches de truite dans un plat en parsemant régulièrement d’aneth ciselé. Arrosez avec le jus d’un citron et laissez mariner 1 à 2 heures.

将鳟鱼片放在盘子中并撒上细碎的茴香。淋上柠檬汁后腌制1-2个小时。

Lavez les navets à l’aide d’une brosse à légumes.Râpez-les avec une râpe à gros trous. Râpez le tofu de la même manière.

用蔬菜刷清洗萝卜,用大孔刨刀将萝卜擦丝。并将豆腐也切成粗细适中的丝状。

Ciselez le reste de l'aneth. Mélangez le navet râpé, le tofu et l’aneth. Arrosez avec le vinaigre de cidre, l’huile d’olive et le jus d’un demi-citron.

切碎剩余的茴香后,和切丝的萝卜与豆腐混合。淋上苹果酒醋、橄榄油和剩余的柠檬汁。

Présentez la salade avec des lamelles de truite fumée ou préparez des brochettes avec des tranches de truite enroulées sur des pics en bois.

在准备好的沙拉上铺上熏鳟鱼片或者将鳟鱼片用小木签卷起固定。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。