Monica Bellucci et Vincent Cassel ont indiqué aujourd'hui qu'ils se séparaient après quatorze ans de mariage, selon les communiqués de leurs attachés de presse respectifs. Samedi, le magazine Closer avait annoncé le premier cette séparation en y consacrant sa "une".
今天(小编注:即8月26日),莫妮卡·贝鲁齐与文森特·卡塞尔(也译作樊尚·卡塞尔)各自的新闻发言人宣布,在经历了14年婚姻之后,两人正式分手。

Lundi, depuis Rome, le service de presse de l'actrice a confirmé cette information auprès de l'agence italienne Ansa.
周一,贝鲁齐的新闻发言人自罗马已向意大利安莎通讯社确认了这一信息。

L'attachée de presse de Vincent Cassel a fait de même peu après à Paris en transmettant un communiqué de l'acteur: "Vincent Cassel confirme qu'il se sépare d'un commun accord de son épouse Monica Bellucci". La représentante de l'acteur a précisé qu'aucune autre information ne serait donnée.
之后不久,卡塞尔的新闻发言人也在巴黎发表了声明:“文森特·卡塞尔确认与其妻莫妮卡·贝鲁齐协议分手”。发言人同时表示,没有进一步的信息发表。

Parmi les couples les plus célèbres du cinéma, Vincent Cassel et Monica Bellucci s'étaient rencontrés en 1995 sur un tournage. Ils sont parents de deux filles, Deva, née en 2004 et Léonie, née en 2010.
作为影坛最著名的夫妻档之一,文森特·卡塞尔与莫妮卡·贝鲁齐相识于1995年的一个片场。他们有两个女儿,2004年出生的戴娃及2010年出生的莱奥尼。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

两人相识于这部1996年出品的法国电影:《非常公寓》L'Appartement

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。