1 Façade

Une école isolée en paille ouvre ses portes dans l'éco-quartier du Fort d'Issy. C'est le premier établissement public de plusieurs étages qui utilise cette technique.
坐落在伊斯堡生态街区的一座隔缘的“稻草学校”迎来了新学生。这是第一座使用这种材料建设的多层公共建筑。

La nouvelle école Louise Michel d'Issy-les-Moulineaux (Hauts-de-Seine) accueille ses premiers élèves en cette rentrée scolaire : 9 classes élémentaires et 5 maternelles sur une surface de 5 241 m². Pour réaliser ce groupe scolaire implanté au pied du fort d'Issy, dans un nouvel écoquartier, les architectes Sonia Cortesse et Bernard Dufournet ont fait appel à des matériaux naturels : notamment le bois et la paille.
路易斯·米歇尔学校新建位于上塞纳省伊斯-雷-力诺,在本学年迎来了它的第一批学生:9个小学班级和5个幼儿园班级将在5241平方米的学校内开始新的校园生活。为了在伊斯堡生态街区中建设这样一所学校,建筑师索尼娅·科尔特斯和伯纳德·迪富尔使用了一系列天然材料:主要是木头和稻草。

Essai au feu
防火实验

Les deux bâtiments sont construits en structure poteaux-poutres et planchers en bois. L'isolation est réalisée en laine de bois et en ouate de cellulose pour les toitures, en bottes de paille enfermées dans des caissons préfabriqués pour les façades. Malgré des rapports d'essais allemands annonçant une résistance au feu de 1 h 30 pour une paroi en bottes de paille enduite sur les deux faces, le bureau de contrôle Socotec a exigé de faire réaliser un essai afin de justifier le comportement au feu du système, notamment pour ce qui concerne le passage des flammes ou gaz chauds d'un étage à l'autre. Le CSTB a réalisé un incendie réel sur une travée de façade, et ouvrant la voie à l'utilisation plus étendue de ce matériau dans la construction.
这两栋大楼的支撑梁柱和地板均使用木头。建筑用木纤维和纤维棉作为屋顶的隔热材料,成捆稻草压制成的预制箱则是外墙的材料。尽管德国技术人员进行的测试已经证实,正反两面附有涂层的“稻草墙”可以抵挡大火1小时30分的炙烤,但Socotec安全办公室还是希望进一步测试建筑的防火性能,尤其需要测试发生火灾时火焰和炙热气体在楼层间的推移。CSTB在建筑的一面外墙模拟了一场大火,这次试验为以后更广泛的使用这种材料铺平了道路。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2 Structure

La structure poteaux-poutres est réalisée en épicéa lamellé-collé. Elle porte des planchers en bois.
梁柱结构用粘合在一起的杉木作为材料。木地板也用这种材料。

3 Escalier

Les escaliers sont fabriqués en chêne, une essence naturellement résistante aux insectes qui ne nécessite pas de traitement chimique.
楼梯用天然抗虫的橡木制成,这种材料无需任何化学处理。

4 Caisson paille

Les caissons en bois des façades ont été remplis en atelier de bottes de paille de blé de 36 cm d'épaisseur puis fermés avant d'être livrés sur le chantier.
外墙的预制箱在工厂里用36厘米厚的稻草填充,之后被送到建筑工地上。

5 Classe

Les revêtements des sols et murs sont écologiques : du linoléum au sol et des peintures sans COV.
地板和墙面都使用环保涂料:油毡地板和零COV涂料。