Le Parisien, toujours en retard

L'illustratrice Kanako a croqué les petits défauts des habitants de la capitale. Près de 50 de ses dessins plein d'humour sont exposés en plein air.
女插画家Kanako速写了巴黎人的一些小缺点。近50幅充满幽默的画作在露天展出。

Le Parisien est toujours en retard, c'est bien connu. Il aime aussi lézarder sur une terrasse de café au moindre petit rayon de soleil. Kanako, l'illustratrice japonaise du site My Little Paris, a observé toutes les petites habitudes des habitants de la capitale. Près de 50 de ses dessins sont exposés sur des panneaux d'affichage. La moitié sont tirés du livre Les Parisiens, paru en 2012.
众所周知,巴黎人总是迟到,喜欢在咖啡馆露天座上懒洋洋地晒太阳,即使只有一点点儿阳光。网站“我的小巴黎”的日本女插画家Kanako对这些巴黎人的小习惯观察入微。近50幅作品在布告板上展出。其中一半取自2012年出版的书籍《巴黎人们》。

Le Parisien, toujours en retard

Alors qu'ils sont bien loin d'être arrivés (il faut plus de 20 minutes pour faire le trajet Abbesses-Châtelet, pris ici en exemple), les Parisiens sont toujours "là dans 2 minutes".

巴黎人总迟到

他们离到达还远着呢(从Abbesses到Châtelet得20多分钟,比如这幅画里这样),巴黎人们总是“还有两分钟就到了”。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

Le Parisien à la mode vintage

Le Parisien à la mode vintage

Bouquinistes des bords de Seine, friperies, disquaires... Les Parisiens raffolent de tout ce qui est vintage.

复古风潮巴黎人

塞纳河畔的旧书商们、古着店、唱片店……巴黎人们酷爱所有复古物。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

Dès que les nuages disparaissent...

Dès que les nuages disparaissent... 

...le Parisien en profite !

阴云一消失……

……巴黎人就会利用起好天气!

【实用法语表达】

profiter de:自……得益,利用。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

Le style à la parisienne

Le style à la parisienne 

Ah, ces Parisiennes qui ne peuvent pas sortir sans être tirées à quatre épingles...

巴黎范儿

哎,这些巴黎人不穿得考究整齐,是不会出街的。

【实用法语表达】

tiréà quatre épingles:衣服穿得笔挺,穿得整整齐齐,穿着讲究。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

Paris, la plus belle ville du monde ?

Paris, la plus belle ville du monde ?

En tout cas, le Parisien aime sa ville et il ferait tout pour avoir une vue sur la tour Eiffel !

巴黎,世界最美的城市?

不管怎么样,巴黎人喜欢巴黎,而且为了一睹埃菲尔铁塔,什么都会去做!

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。