1

La neige est tombée en abondance sur le massif dans la nuit de jeudi à vendredi. Comme prévu, les stations de ski ne devraient ouvrir leurs portes qu'à la fin du mois.
周四至周五夜间,比利牛斯山区迎来了一场大雪。不出意外,当地滑雪场将在本月月末开张营业。

La neige est tombée à basse altitude (1300 mètres) sur les Pyrénées, des Hautes-Pyrénées à l'Ariège. Une bonne nouvelle pour les professionnels des stations de ski même si les premiers domaines, Piau-Engaly, Peyragudes, Cauterets et Luz Ardiden, n'ouvriront leurs portes d'ici une quinzaine de jours.
大雪降临在比利牛斯大区,从上比利牛斯省至阿里埃日省之间的地区。尽管Piau-Engaly, Peyragudes, Cauterets et Luz Ardiden镇的滑雪场15天后才能营业,但对于专业的滑雪站们,这场大雪个十足的好消息。

Les toits de Cauterets (Hautes-Pyrénées) ont revêtu un manteau blanc ce 15 novembre 2013.
Cauterets镇(上比利牛斯省)的房顶穿上了白色的外衣。——2013年11月15日。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

2

Même à 700 mètres d'altitude, les flocons sont tombés en abondance
海拔700的地区依旧雪花飞舞

3

C'est un peu juste pour pique-niquer à Guzet, mais pour sortir les raquettes et sa luge pourquoi pas !
在Guzet镇,拿出雪橇和雪橇杆,开始一次野餐吧!

4

L'office de tourisme de Luz Ardiden
Luz Ardiden镇旅游局