Alain Delon  sera le Parrain du Pavillon de la France à l'Exposition Universelle de Shanghai du 1 mai au 31 octobre 2010. Le bâtiment dessiné par l'architecte Jacques Ferrier sera construit en matériaux recyclables. Financé moitié par l'état moitié par les plus grosses entreprises française présentes en Chine.

La star Française a été choisie avec la bénédiction du Président de la République par José Frèches, qui préside la COFRES, la Compagnie Française pour l'Exposition de Shanghai.

L'Elysée, qui a fait de la réussite de cette exposition une priorité diplomatique du quinquennat, compte sur la popularité de l'acteur, dont le film Zorro a été vu par 800 millions de Chinois pour séduire toute lapopulation chinoise.

Par ailleurs Alain Delon devrait raconter sur la "Chaîne Pavillon France TV" - diffusée pendant l’Exposition Universelle, son attachement pour ce pays et comment son "histoire d'amour" avec les Chinois est née.

L'Ambassadeur de Chine à Paris, recevant récemment les grands patrons français, a qualifié l'Exposition Universelle, de "Jeux Olympiques" de l'économie" pour son pays, pas moins. 90 à 100 millions de visiteurs sont attendus à Shanghai à cette occasion.

Mieux qu’une marque, le mot "Delon" est devenu un nom commun en Chine, un sigle «synonyme de beauté masculine chez les jeunes Chinois qui l’utilisent entre eux, ignorant même qu'il s'agit là du nom d'un acteur Français », confie ainsi l’un des proches de ce dernier.

LVMH, Lafarge, Sanofi Aventis, sont parmi les entreprises Françaises qui sponsoriseront le Pavillon de la France. Alliant modernité technologique et matières recyclables, il hébergera par ailleurs, une expo sur les "5 sens", l’une des plus  importantes de l'Exposition Universelle.

阿兰∙德龙将成为2010年5月1日至10月31日在上海举办的世博会法国馆的形象大使。由建筑师Jaques Ferrier设计,采用可回收材料建造的法国馆,其建设资金采用政府拨款与企业赞助平均分配的筹措方式。

法国馆的这位明星形象大使由世博会法国参展局总裁Jose Freches先生亲自选定,并得到了法国总统的赞许。

法国政府将成功参与此次世博会作为五年外交计划的优先战略目标。法国政府希望通过阿兰∙德龙这一深入人心的形象吸引更多中国人的关注,其主演的《佐罗》这部电影曾吸引了八亿中国观众。

另外,在世博会期间,法国馆将设立一个"法国馆频道",而阿兰∙德龙将在其中讲述他对中国的感情以及他和中国人民之间的"爱情故事"是如何产生的。

中国驻法国大使最近在接见法国大公司高层时对世博会给予了高度重视。他表示,上海世博会对中国而言是一次"经济奥运会"。届时将有九千万至一亿观众到上海参观此次盛会。

在中国,"阿兰∙德龙"已不仅仅是一个符号,他已经成为中国人家喻户晓的名字。据他的一位友人透露,"中国年轻人甚至已经忽略了阿兰∙德龙是一个法国演员的名字,而直接把他当成男性形象的代名词"。

LVMH集团,拉法基以及赛诺菲巴斯德均位列法国馆的赞助商名单之上。由先进技术和环保材料打造而成的法国馆将举办一场以"五感"为主题的展会,这也将是世博期间重要的展示活动之一。