中国新年如今在法国越来越流行,各大网站上介绍新年的各种内容层出不穷。现在让我们来看看法国著名美食网站marmiton上是怎么教大家做姜丝蒸鱼的。

Poisson au gingembre à la vapeur
姜丝蒸鱼

Type : Plat principal
Niveau de difficulté : Très Facile
Coût de la recette : Assez Cher
Temps de Préparation : 20 min
Temps de Cuisson : 10 min
类型:主菜
难易程度:很容易
菜谱花费:比较贵
准备时间:20分钟
烹饪时间:10分钟

Ingrédients ( pour 4 personnes ) :
- 2 belles dorades ou 4 filets de poisson maigre
- 1/2 verre d'huile d'arachide ou de tournesol
- 15 grains de poivre entiers
- 100 g de gingembre frais
- 1 petite tête d'ail
- 3 beaux oignons frais avec leurs tiges
- 1/2 verre de sauce de soja
配料(4人份):
两块大鲷鱼或4片较瘦的鱼柳
半杯花生或葵花籽油
15粒胡椒粒
100克新鲜生姜
1小瓣大蒜头
3个带茎的新鲜大个洋葱
半杯酱油

Préparation :
Couper le gingembre en fines lamelles puis en bâtonnets de deux à trois millimètres de section. 
Couper finement les oignons frais et débiter les tiges d'oignons en morceaux d'1 cm de long. Couper la tête d'ail en fines lamelles. 
Mettre l'huile dans une casserole, ajouter les grains de poivre. Dès que l'huile frémit faire dorer les bâtonnets de gingembre puis ajouter l'ail, l'oignon et les tiges d'oignons. Faire revenir le tout durant trois bonnes minutes. 
Ajouter à cette préparation le demi-verre de sauce de soja. 
Disposer les dorades ou les filets de poisson dans des assiettes pouvant aller dans le cuiseur vapeur. Répartir la sauce sur chacun des poissons (ou des filets). 
Faire cuire à la vapeur, le temps de cuisson varie entre 5 et 7 mn (selon l'épaisseur des poissons) une fois que la vapeur se dégage du couvercle. Déguster chaud.
准备:
生姜切片,再切成2到3毫米切面的细丝。
新鲜洋葱切碎,
洋葱茎切成1厘米长的小段。大蒜头切成小薄片。
锅中放油,加入胡椒粒。油开始沸腾时,倒入姜丝煸炒,接着放入大蒜、洋葱和洋葱茎。煸炒3分多钟(不到4分钟)。
倒入半杯
酱油。
鲷鱼或其他鱼柳放在可以装入蒸锅的盘子中。每条鱼上均匀浇上准备好的调料。
蒸锅中蒸熟,蒸的时间根据鱼的厚度,在蒸锅中蒸气散出后为5到7分钟。趁热食用。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本文为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。