Cancer
巨蟹座

En couple: Votre conjoint pourrait vous reprocher de faire passer vos enfants -ou, de manière plus large, votre famille- avant lui. Ne balayez pas le reproche d'un revers de la main, au contraire, prêtez-y attention: n'y aurait-il pas un fond de vérité? L'été pourrait être favorable aux projets à deux ou aux réconciliations sous la couette.
有伴侣:你的配偶可能会指责你将你们的孩子——或者更广义地说是将你的家庭——置于他(她)前面。不要去断然反驳,而是注意想一下:从根本上来说是不是对的?夏天对你俩来说可能是有利的,无论是进行两个人的规划,还是进行被子下的和解。

Célibataire: Vous allez vibrer, vous aurez des opportunités, mais ce ne sera pas nécessairement très confortable. Au printemps, un emballement majeur, remettant en cause nombre de vos choix, est possible. Mais serez-vous prête à vivre tous les bouleversements qu'il implique?
还单身:你将感受心跳,你将遇到一些机会,但未必都是令人感到舒服的。在春天,邂逅不可抗的激情,同时令你对很多选择产生质疑,这是有可能的。不过你准备好了,要应对由此到来的所有动荡了吗?

C'est compliqué: Vous êtes très contradictoire. Jupiter vous donne envie de fonder un foyer mais Uranus ravive vos désirs d'indépendance tandis que Pluton vous fait craindre d'être vampirisée. Mars vous rendra particulièrement susceptible au printemps et les deux derniers mois de l'année. Si vous voulez aplanir les choses, profitez de l'été.
咱情况复杂:你是很矛盾的。木星让你想建立个家庭,但天王星刷新你独立的渴望,同时冥王星让你害怕被控制。火星会使你在春天和今年最后两个月变得敏感易怒。想克服的话,好好利用夏天吧。

Lion
狮子座

En couple: Début d'année dynamique et enthousiaste pour votre duo, même si les choses n'avancent pas assez vite à votre goût. Patientez, le plus beau est à venir: Jupiter rejoindra votre signe en août! Votre histoire passe à la vitesse supérieure et s'épanouira aux yeux du monde. Vous atteindrez une nouvelle forme d'accomplissement à deux, c'est le bonheur!
有伴侣:即使事情不能合你心愿地快速前进,对你们二人来说,这仍是充满活力和热情的一年开端。耐心点,最好的还在后头:木星将在八月进入狮子宫!你的一切将进入高速兴盛发展的阶段。二人间会达到新的成就,那就是幸福!

Célibataire: D'avril à juillet, votre célibat pourrait vous peser. Vous avez envie de partager, d'avancer à deux. Ca tombe bien: à partir de l'été et jusqu'à la fin de l'année, vous accrocherez les regards et attirerez les prétendants. En août tout particulièrement, vous aurez un succès fou!
还单身:从四月到七月,你的独身状态将令你倍感压力。你有两个人共同分享,共同前进的欲望。好事情是:从夏天起到今年年底,你将吸引目光与追求者。尤其是八月,你将有个巨大的成功!

C'est compliqué: Pas mal de discussions au printemps, vous oscillerez entre espoir et découragement. Pas de panique: si votre relation est viable, ça s'arrangera dès cet été, si elle ne l'est pas, une autre, beaucoup plus prometteuse, devrait la balayer au second semestre... vous n'êtes pas faite pour rester longtemps malheureuse cette année!
咱情况复杂:春天吵得可不算少,你将徘徊于希望与绝望。别惊慌:如果你们的关系是可行的,它会从这个夏天起好起来,如果不是这样,另一个更有希望的,将在下半年取代它...你可不会今年一年都处在不幸中!
Vierge
处女座

En couple: Le premier semestre vous offre de belles opportunités de renforcer les fondations de votre foyer et de bâtir ensemble sur la durée. Ayez confiance, n'écoutez pas votre peur de l'échec et lancez-vous dans de nouveaux projets. Août, septembre et novembre seront particulièrement propices pour avancer ensemble de manière concrète et constructive.
有伴侣:上半年有很好的机会,可以加强家庭基础,共同建筑感情。要有自信,不要屈从于对失败的恐惧,让自己迈向新的计划。八月,九月和十一月将特别有利于以务实和建设性的态度一起前进。

Célibataire: C'est une bonne année pour faire une rencontre à la fois sérieuse et heureuse. De belles opportunités sentimentales se présentent à vous en avril, en juin, de mi-juillet à mi-août, de mi-octobre à mi-novembre et en décembre.
还单身:这是很好的一年,可以遇上既严肃又幸福的邂逅。美丽多情的机会在四月,六月,七月中旬至八月中旬,十月中旬至十一月中旬,还有十二月都等待着你。

C'est compliqué: Peut-être serait-il nécessaire de travailler sur votre manque de confiance en vous pour débloquer la situation. Si vous cessiez de douter de votre valeur et de votre droit au bonheur, tout serait plus simple. 2014 est une bonne année pour vous en convaincre!
咱情况复杂:为了打破僵局,也许改进一下你的信心不足,是很必要的。如果停止质疑自己的价值观和拥有幸福的权利,一切会变得更容易。 请相信2014年是个很好的年份! 

点我看下一页>>星座运势之天平,天蝎,射手