Pour 1 personnes:

30 g de beurre en pommade
25 ml de lait
1 sachet de sucre vanillé
35 g de sucre brun
50 g de farine
20 g de pépites de chocolat
1 toute petite pincée de sel
Préparation: 7 mn
Cuisson: 1 mn
Repos: 5 mn
Temps total: 13 mn

1人份:30g发软的黄油
25ml牛奶
1包香草糖
35g红糖
50g面粉
20克巧克力片
1小撮盐
准备时间:7分钟
烹饪时间:1分钟
休息时间:5分钟
总时间:13分钟

Préparation:
1.Dans un mug ou une tasse, mettre le beurre et le lait.
Placer au micro-ondes pendant 30 secondes pour faire fondre le beurre et chauffer le lait.
Fouetter bien l'ensemble et incorporer le sucre et la vanille. Mélanger l'ensemble.
在一个马克杯或玻璃杯中,放入黄油和牛奶。
将其放入微波炉30秒,以融化黄油,加热牛奶。
一起搅拌,然后拌入糖和香草,混合在一起。

2.Ajouter la farine petit à petit tout en fouettant.
Attendre que la tasse refroidisse un peu. Après ça, ajouter les pépites de chocolat et mélanger.
Et pour finir ajouter le sel.
一点一点加入面粉,搅拌 。
等到杯中混合物冷却一点。在此之后,添加巧克力片并搅拌。
最后加入盐。

3.Après obtention d'un mélange homogène, placer au micro-ondes pendant environ 1 minutes (1, 30) puissance maximale.
Laisser refroidir pendant 5 minutes avant dégustation.
获得均匀的混合物后,将其放置在微波炉中约1分钟(或1分30秒)以最大功率。
食用前冷却5分钟。

4.Vous pouvez accompagner cette douceur de crème chantilly comme moi, ou encore de crème glacée à la vanille ou bien de crème anglaise. J'ai réalisé la recette dans une grosse tasse à thé ou café pour avoir moins de débordement.
你可以像我一样,配上奶油的甜味,也可加香草冰淇淋、英式奶油。我是在茶杯或咖啡杯制作的这个配方,以至于不会溢出太多。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。