Après l'ex-directeur général de l'OMC Pascal Lamy, le patron du Medef, Pierre Gattaz, plaide pour des salaires en dessous du Smic.
在世界贸易组织前总干事Pascal Lamy提出降低最低工资标准(Smic)之后,Medef总经理Pierre Gattaz再次请求将推出低于最低工资标准的政策。

Sale temps pour le Smic. Le président du Medef, Pierre Gattaz, s'est prononcé mardi pour l'instauration à titre «temporaire» d'un salaire «transitoire» inférieur au Smic pour permettre notamment aux jeunes d'entrer sur le marché du travail. Une sortie qui tombe quelques jours après des déclarations du socialiste et ex-directeur général de l'Organisation mondiale du commerce Pascal Lamy.
最低工资标准遭遇挑战。在世界贸易组织前总干事Pascal Lamy提出倡议之后几天,Pierre Gattaz也发出了相同的论调。周三,Medef总经理Pierre Gattaz提出,为了使年轻人更容易地找到工作,建议在“暂时性”的前提下,推出低于现行最低工资标准的“过渡性”工资标准。

Les réactions à la sortie de Gattaz n'ont pas traîné, la première venant de la précédente patronne des patrons, Laurence Parisot, qui a critiqué une «erreur d'analyse» et dénoncé la «logique esclavagiste» derrière la proposition d'un salaire en dessous du Smic.
在Gattaz提出降低工资标准之后,争论就未停止。雇主联合会前主席Laurence Parisot首先发难,批评降低工资标准的建议是一个错误,并称这一提议是“奴隶逻辑”。

Le syndicat Force ouvrière a affirmé dans un communiqué que Pierre Gattaz «entend ressusciter un Smic jeunes» et a promis de combattre une proposition aussi «indécente».
工人力量公会也在一份声明批评Pierre Gattaz此举意在“恢复青年最低工资”,并且发誓要和这份“不正当”的提案斗争到底。

Le président du Medef s'est dit en accord avec Pascal Lamy, ex-directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qui a plaidé il y a deux semaines pour plus de «flexibilité» sur le marché du travail, avec notamment des «petits boulots» payés en dessous du Smic. Cette logique évoque les mini-jobs allemands, l'un des contrats rendus possibles par les réformes du marché du travail menées lors du mandat de l'ex-chancelier social-démocrate Gerhard Schröder.
两周前Medef总经理和世界贸易组织前总干事Pascal Lamy达成一致,期望通过为“临时短期工作”支付低于最低工资标准的来增加就业市场弹性,这项提案借鉴了德国对此种工作的规定。在德国,低于工资标准的合同是前社会民主党总理施罗德执政时期,针对就业市场改革的举措。

【小贴士】:
Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC)
法国专业间最低工资增长标准

Le Salaire minimum interprofessionnel de croissance, plus connu sous l'acronyme SMIC, anciennement Salaire minimum interprofessionnel garanti (SMIG), est, en France, le salaire minimum horaire en dessous duquel aucun salarié ne peut être payé. Il est réévalué au minimum tous les ans le 1er janvier.
专业间最低工资增长标准,又称SMIC,前身是最低保障工资(SMIG),是法国最低的小时工资支付标准,任何一个员工的工资都不能低于这项标准。这项标准在每年的1月1日都会被重新评定。

Au 1er janvier 2014, le SMIC pour 151,67 heures par mois est de 1 445,38 € brut (9,53 € par heure) soit 1 128,70 € net de cotisations sociales.
2014年1月1日,专业间最低工资增长标准为每月151.67小时工作获纯收入报酬1445.38欧元(9.53欧元每小时),或缴纳社保之后每月1128.7欧元。 

或者你还对这些感兴趣>>
法语求职:创新型简历可取吗?
快看!2014法国最受追捧的职业

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。