L'exécutif a dévoilé, ce mercredi 23 avril, le programme de stabilité, à l'issue du Conseil des ministres. Ce document prévoit notamment de ramener le déficit à 3% du PIB en 2015, après 3,8% en 2014.
4月23日星期三,部长级会议后,政府提出了稳定计划。按计划预计在2015年将财政赤字控制在国内生产总值的3%,而2014年则为3.8%。

Le gouvernement a finalement levé le voile sur le programme de stabilité, ce mercredi 23 avril, a l'issue du Conseil des ministres. Ce document confirme un relèvement des prévisions de déficit public pour 2014 et 2015. Le chiffre passe ainsi de 3,6% à 3,8%, pour 2014 et, pour 2015, de 2,8% à 3%.
4月23日星期三,部长级会议后,政府终于揭开了稳定计划的神秘面纱。该文件确认提高2014年和2015年公共赤字的预期,2014年的赤字比率从3.6%调至3.8%,2015年从2.8%调至3%。

De fait, l'exécutif se cale sur les prévisions de la Commission européenne, qui, lors de ses prévisions économiques d'hiver, prévoyaient exactement les mêmes chiffres.
由此,法国政府进一步确认了欧盟委员会的预期。欧盟委员会去年冬天所做经济预期中预估的数字正是如今法国政府预测的数字。

Cette trajectoire confirme également les propos de Michel Sapin qui, jeudi 17 avril, indiquait avoir obtenu "une baisse du rythme" sur la réduction des déficits, tout en maintenant l'engagement de la France de faire passer le déficit sous les 3% du PIB.
这一规划同样和 Michel Sapin的话不谋而合。4月17日星期四, Michel Sapin曾指出减缓降低赤字的节奏,同时不忘遵守法国将赤字控制在国内生产总值3%以内的诺言。

Pour 2016, le gouvernement compte, par ailleurs, ramener le déficit public à 2,2% du PIB avant de le faire baisser davantage, à 1,3%, en 2017.
另外,2016年,政府预计将赤字控制在国内生产总值2.2%上,并继续减少赤字,至2017年达到1.3%。

Prévisions de croissance optimistes
乐观的经济增长预期

Le gouvernement confirme également le relèvement des prévisions de croissance sur la période 2014-2017. Le PIB devrait ainsi augmenter de 1%, en 2014, puis de 1,7% en 2015, avant de dépasser les 2% (2,25%) en 2016 et 2017. Le Haut conseil aux finances publiques a déjà indiqué que ces deux derniers chiffres reposent sur des hypothèses optimistes.
政府还确认提高了2014年到2017年经济增长的预期。2014年国内生产总值或将增长1%,2015年增长1.7%,并在2016年和2017年超过2%(2.25%)。不过,公共金融高级理事会已经指出这两个数字是基于乐观估算所做的预测。

Outre la croissance, le programme de stabilité prévoit une nouvelle hausse de l'endettement publique, qui culminera à 95,6% du PIB en 2014 avant de stagner en 2015, puis de refluer à 94,2% en 2016 et 91,9% en 2017.
除了经济增长之外,稳定计划还预计公债也将增长,在2014年累计为国内生产总值的95.6%,2015年将稳定在这个比例,而2016年将有所下降,降为94.2%,2017年降为91.9%。

Enfin, concernant les impôts, le niveau des prelèvements obligatoires va lui aussi diminuer, passant de 45,9% du PIB en 2014 à 45,6% en 2015 puis 45,4% en 2016 et 45,3% en 2017.
最后,税收的必要征税额度也将下降,2014年为国内生产总值的45.9%,2015年降为45.6%,2016年降为45.4%,2017年降为45.3%。

热门讨论还记得你学的第一个法语单词吗? 坐等神回复的节奏!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。