"On sait qu’il existe globalement des écarts de salaires entre les femmes et les hommes, de 27 %, toutes professions confondues. Un chiffre qui peut même atteindre 30 % chez les populations cadres, voire 50 % si l’on intègre le calcul des bonus", affirme Rachel Silvera, économiste à l’université Paris Ouest-Nanterre-La Défense et auteure d’Un quart en moins (éditions La Découverte).
西南特尔-拉德芳斯-巴黎大学经济学家,Un quart en moins作者Rachel Silvera说到:“据悉总的来看,男性和女性工资差距为27%。在管理干部层,如果我们算入额外收入的话,这一差距有可能达到30%甚至50%”。

Selon elle, les femmes sont souvent pénalisées par "le soupçon de maternité" qui veut que les femmes finissent toujours par se retirer du marché du travail pour élever leurs enfants. "Au sein des entreprises, les critères d’évaluation majoritairement masculins, comme le leadership ou l’ambition, sont souvent mis en valeur au détriment de l’écoute ou de l’empathie, qui sont perçues comme des qualités mineures", affirme Dominique Maire, membre honoraire du Cercle InterElles et ex-directrice de la communication chez Air Liquide. Pour elle, les femmes sont aussi freinées par le "cumul des mandats" : elles doivent concilier leur vie professionnelle et leurs responsabilités familiales.
Rachel Silvera认为,社会对女性“生育问题”存在偏见,他们认为女性就应该放弃工作,专心带孩子。Cercle InterElles资深会员、Air Liquide前外联部主管Dominique Maire称:“在一些企业中,晋升的规则主要为男性而设,比如领导能力和雄心,而这些规则忽视了倾听和情感认同。这些能力被认为是不重要的优点。她认为,女性往往受制于“两种角色”:她们必须协调工作和家庭责任之间的关系。

Manque de confiance en elles
对女性缺乏信任

Les femmes dirigeantes disposent néanmoins de plusieurs leviers pour contourner le plafond de verre. "Le réseau est très important, ne serait-ce que pour s’apercevoir qu’il existe des femmes qui connaissent les mêmes problèmes. C’est aussi un accélérateur pour bénéficier de l’expérience des autres", souligne Dominique Maire. Au lieu de faire de l’autocensure et de se mettre des barrières, "les femmes doivent au contraire accepter des responsabilités et profiter des opportunités de mobilité internes ou externes pour acquérir des compétences et prendre confiance en elles", estime Coralie Rachet, directrice France du cabinet Robert Walters.
但是,女性领导者往往有多种办法来突破瓶颈。Dominique Maire强调:“人际关系十分重要。对于有人际关系问题的女性来说,希望她们知道掌握人际关系不仅仅是为了更好的认识自己,好的人际关系同样也能帮你学习别人的工作经验”。Robert Walters事务所法国区负责人Coralie Rachet认为:“女性应该承担起工作的责任,并且把握国内和国外出国的机会,提升能力,增强信心”。

Au moment où les jeunes pères issus de la génération Y commencent à revendiquer leur place, Rachel Silvera incite les femmes à prendre un congé parental mieux partagé. "Cela permettrait de gommer les différences, en répartissant mieux les temps de retrait de manière à ce que les femmes ne soient plus pénalisées", estime-t-elle. A vous de jouer !
年轻一代的父亲已经开始要求他们的家庭权益,Rachel Silvera也鼓励女性去和男性分享抚养孩子的假期。她认为:“通过分散休假的时间,这样的做法有助于消除男女间的差异,使得女性的社会和家庭责任不再那么沉重。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。