Kate Middleton est incontestablement l'une des femmes les plus adulées de la planète. Si la Duchesse a accouché du petit George en juillet dernier, elle arbore aujourd'hui une silhouette parfaite et de longues gambettes très légèrement hâlées. Nous, on la jalouse et on a donc décidé de s'inspirer de la Duchesse de  Cambridge pourcrâner cet été. Zoom sur les 5 secrets beauté de la Duchesse de Cambridge !

凯特·米德尔顿无疑是全球最受瞩目的女性之一。公爵夫人在去年七月产下乔治王子,如今产后的她向众人展示着她依旧曼妙的身姿还有她那小麦色的修长美腿。羡慕嫉妒的我们决定好好向这位剑桥公爵夫人学习,一起在这个夏天绽放光彩!

现在我们来认真研究剑桥公爵夫人美丽的五个小秘诀。

Faire du sport tous les jours
每天做运动

Kate Middleton est une grande sportive. La jeune maman sait quels sports pratiquer pour affiner sa silhouette. Elle pratiquerait régulièrement l'aviron (très conseillé pour se muscler les jambes) et le yoga. Depuis la naissance du petit George, l'épouse du prince William entame quotidiennement de longues marches dans les parcs de Londres avec sa poussette. Cet hiver, les passants pouvaient la croiser en jogging et coiffée d'une casquette façon "maman incognito" non loin de Buckingham Palace. En bref, le sport est une fois de plus indispensable pour une silhouette zéro défaut.

凯特·米德尔顿是个十足的运动爱好者。这位年轻的妈妈明白运动训练可以帮助她拥有更迷人的身材。她很有规律的做划船运动(对于想要大腿增肌的美眉,强烈建议)与瑜伽运动。小乔治出生后,凯特每天都会推着婴儿车在伦敦的公园进行长距离行走。去年冬天,行人们都能遇到这位戴着鸭舌帽的“微服妈妈”在离白金汉宫不远的公园里慢跑。简而言之,运动对于完美身材的塑造相当重要。

Porter des jupes mi-longues et crayon
穿着中长型裙子和铅笔裙

Pour mettre en valeur ses belles gambettes, Kate Middleton mise régulièrement sur des robes et jupes mi-longues. Comme elle, on opte plus facilement pour des coupes crayon et moulantes afin de laisser place à nos jolies courbes. Et pour affiner sa silhouette avec élégance, on complète notre look à l'aide d'une paire d'escarpins chics et sobres. Voilà, on a gagné quelques centimètres et en plus, on affiche des gambettes parfaites !

为了展示她美丽的小腿,凯特·米德尔顿一般选择穿着长裙或者中长裙。就像她一样,为了体现身体美丽曲线,我们更多的要选择铅笔裙和紧身上衣。要优雅的出现,我们还需要配上一双时尚却简单朴素的薄底浅口小皮鞋。好了,这样我们就显得更加高挑了,而且腿部的线条也得到了凸显。

Boire beaucoup d'eau 
多喝水

Il n'y a pas de secret, boire beaucoup d'eau est incontournable pour arborer de jolies jambes. Il faut, au moins, consommer 1,5 l d'eau par jour si ce n'est plus pour les sportives. On s'hydrate et on se dégourdit les gambettes en même temps. On élimine les toxines et on se sent plus légère que jamais. Le top, non ?

要勾勒迷人腿部线条,其实没有什么秘密,很重要的一点就是要多喝水。即使你不运动,你也至少每天要喝1.5L的水。补水与伸展运动要同时进行。排出毒素,更加轻松,顶级秘诀,不是吗?

Faire ses adieux au rasoir et miser sur un bon épilateur
与刮胡刀说再见,寻找新神器——刮毛器

Pour afficher de jolies gambettes épilées l'été, il faut faire ses adieux au bon vieux rasoir qui agresse la peau. On mise, comme Kate Middleton, sur une épilation à la cire ou sur un épilateur électrique. Ces petites machines ont définitivement leur place dans notre valise pour partir en vacances. En plus, on peut maintenant les utiliser sous la douche, sans risque.
          

要在夏天露出光滑的美腿,当然不能再用伤到皮肤的老旧刮毛刀了。我们要像凯特·米德尔顿一样选择一个带蜡的刮毛刀或者电子刮毛器。这些萌神器一定要在我们度假的小箱子里占据一席之地。而且,我们现在还可以在淋浴的时候毫无风险地使用它们。

Bien hydrater sa peau 
为肌肤多补水

Si l'on veut des jambes aussi parfaites que celles de Kate Middleton, il faut miser sur de bonnes crèmes hydratantes. La peau de nos jambes est plus vulnérables aux agressions extérieures. Avec le froid et même l'air, elle a tendance à devenir rêche et ultra-sèche. Pour lutter contre ces petites agressions, il faut hydrater sa peau avec des crèmes spécialisées et ce, matin et soir. Prêtes à arborer des jambes dorées, lisses et parfaitement hydratées cet été ?

如果我们想要拥有像凯特王妃一样完美的腿,那就一定得使用质量好的润肤霜。我们腿部的肌肤面对外在的刺激相当脆弱。遇冷甚至在空气中,腿部肌肤都很容易变得粗糙与干燥。因此我们应该早晚使用专门的润肤霜为肌肤补水以免受到外在刺激。好了,展现光滑细腻的棕色长腿(小编语:法国人就是不喜欢白璧无瑕的玉腿……),这个夏天你准备好了吗?

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。