Dragons, une histoire à rebondissements. En attendant la sortie du deuxième volet dans les salles cet été, les studios DreamWorks annonce déjà la suite des aventures d'Harold et de son dragon pour un troisième et même un quatrième volet. C'est lors d'une interview accordée au magazine américain Collider que le compositeur de la musique de la saga, John Powell a annoncé la nouvelle : J'ai vu Dean DeBlois à Cannes, à l'occasion de la première du film, et il était très joyeux et un peu ivre. Il savait que Dragons 3 était à l'étude et Jeffrey Katzenberg [le patron de Dreamworks] avait évoqué même devant lui la possibilité d'un Dragons 4.
《驯龙高手》,一个情节曲折的故事。正当我们还在期待今年夏天在电影院看到《驯龙高手2》时,梦工厂工作室已经表明会制作《驯龙高手》第三部,甚至第四部,继续讲述希卡普和他的龙的冒险故事。在美国杂志《Collider》的一个访问中,电影主题音乐作曲者约翰•鲍威尔已经公布了这个消息:我已在戛纳见过迪恩•德布洛斯了,在电影的首映期间,他很满意,甚至有点陶醉其中。他早就知道《驯龙高手3》已在筹划中,杰弗瑞•卡森伯格(梦工厂的主人)甚至在他之前就有拍《驯龙高手4》的打算。

Ça a été une vraie surprise pour Dean et pour moi parce que l'on pensait que ce serait seulement une trilogie. Cela pourrait être bien parce qu'il y a encore beaucoup de choses à raconter. Peut-être que le dernier épisode sera coupé en deux ? Je ne sais pas exactement. Je suppose qu'en ce moment Dean a une idée pour le troisième, mais il n'en a encore parlé à aucun d'entre nous.
这对于迪恩和我来说真是一个惊喜,因为我们都认为这只是一个三部曲。这真是太好了!因为《驯龙高手?这个故事还有很多要讲的。这可能是最后一集,但却分成了上下两部?我也不是很清楚。我希望迪恩此刻对第三部已经有想法了,但他嗨没有向我们之中的任何一位讲过。

戳我看《驯龙高手2》法语预告片>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。