传世名曲:10位经典法语歌手代表作
强尼·哈立戴 《我答应你》Johnny Hallyday Je te promets
雅克·布雷尔 《别离开我》Jacques Brel Ne Me Quitte Pas
艾迪特·琵雅芙 《玫瑰人生》Édith Piaf La vie en rose
查尔·阿兹纳弗 《带我走》Charles Aznavour Emmenez-moi
塞尔日·甘斯伯格《爪哇舞》Serge Gainsbourg La javanaise
乔达辛 《香榭丽舍》Joe Dassin Les Champs-Élysées
乔治·布哈桑 《奥佛涅之歌》Georges Brassens Chanson pour l'Auvergnat
克劳德·弗朗索瓦 《一如往常》Claude François Comme d'habitude
让-雅克·高德曼《就像你》Jean Jacques Goldman Comme toi
Les Champs-Élysées
香榭丽舍
Joe Dassin这个名字也许是陌生的;但对于70年代的欧洲听众,这个名字绝对是如雷贯耳。贯穿整个七十年代,他的唱片销量达几千万(仅在欧洲),在没有美国市场的情况下,这个成绩是极为了不起的。而更特别的是,Joe Dassin这个唱法语歌的明星,竟然是个美国出生的美国佬。
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées
我想和随便一个人说声你好
不管是谁,也许是你,不管和你说什么
只要能和你说话就够了,只是为了接近你
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
不管晴雨,也不管正午或是午夜
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser
他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
那么我陪你一起唱歌又跳舞
我们甚至没有想到拥抱
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées
不管晴雨,也不管正午或是午夜
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
今早在大街上已经成为两个冒失的情人
从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées
不管晴雨,也不管正午或是午夜
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
不管晴雨,也不管正午或是午夜
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。