Samedi, notre chère Queen Elizabeth II soufflait officiellement ses 88 bougies
周六,伊丽莎白二世举行了她88岁的官方生日庆典。

Son anniversaire est en fait le 21 avril, mais la tradition veut qu'elle le célèbre en public au mois de juin. 1000 soldats ont donc été réunis pour une parade grandiose. 
事实上,女王真正的生日是4月21日,但依据传统,她应于六月公开庆祝生日。1000名的皇家卫兵为其生日举行盛大的皇家卫队游行

Mais ce ne sont pas tellement les costumes rouges qui ont attiré l'attention des badauds, mais plutôt les jeunes membres de la famille princière.Visiblement, l'ambiance était au beau fixe : le prince Harry a fait rire toute la galerie, y compris sa grand-mère qui a affiché un large sourire alors que tous se tenaient sur le balcon de Buckingham Palace. 
但吸引围观群众的并非完全意义上是那些身着红色制服的卫兵,而更是因为那些年轻的皇室家族成员。显然,氛围愉快欢乐:皇室成员纷齐齐亮相于白金汉宫阳台,哈里王子逗乐了包括脸上挂着灿烂笑容的伊丽莎白二世在内的所有人。

Mais la photo du jour est sans conteste celle de Kate Middleton riant aux éclats en écoutant l'une des énièmes blagues du facétieux prince Harry. 
但当日照片并未否认凯特·米德尔顿的笑容是因这个幽默感十足的哈里王子的笑话而引发的。

Habillée en Alexander McQueen, la duchesse de Cambridge n'a pas pu contenir ses risettes. 
剑桥公爵夫人(凯特王妃),身着亚历山大·麦昆设计的服装,也难以抑制她那天真的笑容。

Une spontanéité qui plaît beaucoup aux Anglais, comme lorsqu'elle avait sauté au cou du prince William lors des JO de Londres.Harry et Kate sont également très complices, la jeune femme étant visiblement l'une de ses confidentes préférées. D'ailleurs, il n'est pas question pour lui de la traiter de ''belle-soeur'' : il la considère comme la sœur qu'il n'a jamais eue.
这样会心的笑容,正如在伦敦奥运会上,凯特激动地拥抱威廉王子自然出的笑容一样,深受英国群众的喜爱。同样,哈里王子和凯特王妃之间默契有佳,作为年轻、值得信赖的女性之一,凯特王妃显然得到了哈里王子的青睐。此外,他也无法将凯特视为“嫂子”,而是把她当作最好的姐姐。

Seul absent à ce tableau parfait : le prince Georges ! 
而唯一缺席本次庆典的人则是:乔治王子!

【法语学习】

 en fait  .  事实上

 En fait, il n'est pas parti. 其实,他没有出发.

 与en effet区别

 en fait事实上     与前者相对立;

 en effet 确实,事实上  肯定前者

 例: Je pense qu’il ne viendra pas, en fait, il viendra.

 Il ne viendra pas, en effet, il est malade.

au beau fixe(关系)融洽

Leurs relations sont au beau fixe.他们的关系一直很融洽

注意:不能用人做主语。如果主语是“精神状态”或“形势”之类,意指“正常”、“良好”。

Il n'est pas question de faire 不能做,不行

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。