La deuxième vague de l'étude ONE Global fait apparaître un fort développement de la lecture sur le mobile.La nouvelle étude mesure l'audience des marques de presse à la fois sur le print et le numérique.
根据ONE Global的第二轮的研究,移动端上的阅读量出现了大幅增长。这项新研究统计了媒体品牌在纸媒和数字媒体上的读者。

Le 11 juillet, AudiPresse a publié la deuxième vague de cette étude. Les résultats des audiences presse sont inchangés par rapport à ceux de la première vague. En revanche, elle a été actualisée par de nouveaux résultats des audiences numériques.
7月11日,AudiPresse发布了这项研究的第二轮结果,纸媒的读者结果和上一波的数量相比没有变化,但这个结果的更新在于数字媒体读者的变化。

Cette deuxième vague consacre Le Figaro comme étant la première marque de presse en France. Avec 16,53 millions de lecteurs sur 30 jours, Le Figaro ravit la première place au magazine féminin Femme actuelle, qui affiche 16,51 millions de lecteurs. Deux quotidiens suivent dans le classement (20 Minutes et ses 15,36 millions de lecteurs par mois et Le Monde et ses 14,9 millions de lecteurs). Le premier news magazine est Le Nouvel Obs avec 12,29 millions de lecteurs.
这个第二波的研究得出Le Figaro是法国第一媒体品牌,一个月有1653万的读者,超过了第二名有1651万读者的现代女性杂志。两家日报媒体排名紧随其后,分别是有1536万读者的20分钟和1490万读者的世界报。新闻杂志的第一名是有1229万名读者的新观察家。

«Ce résultat consacre le mariage des contenus de qualité et de l'innovation qui permet de distribuer ces contenus sur tous les canaux», explique Aurore Domont, présidente de FigaroMedias. «Le Figaro est également la première marque digitale avec 9,5 millions de visiteurs uniques par mois. Mais grâce à l'ensemble des titres et des sites, le groupe Figaro est aussi un média de masse puisqu'il touche chaque mois 60 % de la population française en âge de lire», ajoute Aurore Domont.
“这个结果是内容的质量和能把内容输到各个渠道的创新相结合的成果。”费加罗媒体的总裁Aurore Domont如此解释。“ 费加罗也是数字媒体的第一品牌,每个月有950万的访问者。但得益于报纸与网站的集合,费加罗集团也是一个大众媒体,每个月法国60%的阅读人口都会接触到它。” Aurore Domont补充到。

De fait, aujourd'hui, il n'est plus pensable de ne s'appuyer que sur le papier pour toucher ses lecteurs ou pour en recruter de nouveaux. Selon l'étude ONE Global, 59,2 % des Français consultent un site Internet fixe ou mobile d'une marque de presse chaque mois. Le numérique, loin de cannibaliser le lectorat papier, le renforce au contraire, grâce à un cycle vertueux. L'audience print du Figaro continue de se renforcer à 8,4 millions de lecteurs par mois, grâce à l'appui de ses relais numériques. Ainsi, tous les mois, l'Internet fixe séduit 9,5 millions de lecteurs et l'Internet mobile en attire 3,2 millions.
事实上如今,仅仅依靠纸媒来接触读者或吸引更多的读者是让人难以想象的。根据ONE Global的研究,59.2%的法国人每个月会访问固定的网站或主流媒体的移动端。数字化,远非夺取纸媒的读者市场,通过良性循环反而增强了它的市场。借助数字化媒体的中间支持,费加罗印刷版的读者持续增长到了每月840万名读者。因此,每月的固定网站吸引了950万名读者,而移动互联网则吸引了320万人。

Près de la moitié (49 %) des lecteurs n'accèdent à la marque Figaro que sur le numérique. Si ces nouveaux lecteurs sont séduits par la qualité des contenus, ils seront plus enclins à découvrir le journal papier. Le numérique est donc devenu un formidable outil de recrutement pour le papier.
接近一半的读者只通过数字媒体访问费加罗,如果这些新的读者被内容质量所吸引,他们将倾向于去看纸质版的文章。因此数字化媒体就成了为纸媒招徕新读者的一种很好的工具。

Évolution des habitudes
习惯的改变

L'étude suit aussi l'évolution des habitudes de lecture des marques de presse. Actuellement, le papier reste majoritaire car il représente toujours 63 % de la lecture. Le digital représente donc les 37 % restants, mais à l'intérieur, la part du mobile ne cesse de grandir. Le basculement des médias vers le mobile s'effectue donc à marche forcée.
研究也记录了人们新闻阅读习惯的改变。目前,纸媒还是最主要的方式,代表了63%的阅读量,数字媒体代表了余下的37%,但从内部看,移动端的份额会不断增长。媒体正朝着移动端大步倾斜。

Dans la société actuelle, la consommation de marques de presse est, de facto, multicanal. Dans une même journée, un Français peut ouvrir un journal le matin, consulter un site en arrivant au bureau et suivre les derniers développements de l'actualité sur son smartphone le soir.
如今的社会,对新闻媒体的消费方式是多渠道的。在同一天,一个法国人早晨打开了一份报纸,到达办公室后又访问了网站,并且晚上在智能手机上跟进了事态的最新发展。

Le fort développement de la lecture multisupports oblige donc les marques de presse à être présentes partout. Le Figaro est la marque la plus digitalisée puisque 49 % de son audience provient du numérique contre 43 % pour Le Parisien ou 41 % pour Le Monde.
多样的阅读方式的快速发展使新闻品牌到处出现。费加罗是数字化程度最高的品牌,49%的读者来源于数字化渠道,高于43%的巴黎人和41%的世界报。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。