Pas le temps de souffler pour Chris Evans… Après la tournée promotionnelle de Captain America : Le Soldat de l’Hiver, l’acteur enchaîne avec le tournage d’Avengers : Age of Ultron.
克里斯·埃文斯可没工夫喘气…… 在结束对影片《美国队长:冬日战士》的巡回宣传后,他又投入到《复仇者联盟:奥创时代》的拍摄中。

L’interprète de Steve Rogers étrenne son nouveau costume sur le bitume de Séoul (Corée du Sud). Un costume plus complexe et très comic, à mi-chemin entre Avengers et Captain America : Le Soldat de l’Hiver, avec le logo du S.H.I.E.L.D. remplacé par le ‘A’ d’Avengers !
史蒂夫·罗杰斯的扮演者克里斯·埃文斯,身披新战袍,出现在首尔(南朝鲜)的大马路上。这件衣服较之前相比,设计更为复杂,漫画味更浓,在从《美国队长:冬日战士》到《复仇者联盟2》拍摄现场的途中,可以用复联中的“A”替换印着S.H.I.E.L.D的logo!

Comme dans le film Marvel Studios actuellement sur nos écrans, Captain America travaille en duo avec Black Widow. Point de Scarlett Johansson à l’horizon – la moto et les cascades sont déconseillées pendant la grossesse -, mais sa doublure, cheveux au vent ! Hulk a eu son moment de gloire. Les jumeaux Maximoff et Hawkeye aussi. Là, c’est au tour de Captain America et Black Widow… Vivement l’arrivée de Thor et d’Iron Man sur les plateaux !
目前,漫威电影工作室在银屏上所展示的是美国队长与黑寡妇一同共事。而今后,对于怀孕期间的斯嘉丽·约翰逊来说,她是无法驾驶摩托以及表演惊险的电影特技,但这一切可以由她的替身来完成!浩克迎来了他的光荣时刻,而双胞胎马克西莫夫姐弟以及鹰眼也在片中大显身手。好吧,该轮到美国队长和黑寡妇了...强烈期待雷神和钢铁侠的精彩回归!

【法语学习】

à l’horizon  
今后

plateau
apporter qch. à qn sur un ~ <转>向某人奉上某物

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。