还记得翻唱法语版《爸爸去哪儿》的泰然同学吗?他又为我们演绎了一曲《后会无期》法语版:Quand,歌词自填,吉他自弹自唱,隽永而美好。不过身在法国的他还无缘看到电影,谁赞助他一张回国的机票吧(说笑)。

泰然同学这次没有依照中文歌词直译,而是发挥才华,自填了法语版歌词。

Quand…

Quand je me taisais, tu me comprenais,
Quand t'étais pas près, je te sentais.
Je ne sais pas pourquoi c’est comme ça,
mais dans tous mes photos t’apparais.


Quand y avait des cours, on se plaignait,
Quand y avait des colles, on avait crainte,
Je ne sais pas pourquoi c’est comme ça,
Maintenant je voudrais les repasser

On oublie toujours comment on s’est rencontré,
mais on apprécie cette amitié;
Qu’est-ce que tu deviendras, où est-ce que tu sera,
Tout ça on s’en fout complètement.

Quand il fait nuit, on cherche le soleil,
Quand il brille, on préfère la pluie,
Je ne sais pas pourquoi c’est comme ça,
Les choses perdues sont plus précieuses.  

 
                                翻唱者:泰然(Aurélien

他是:《爸爸去哪儿》法语版原唱
北京航空航天大学中法工程师学院首届毕业生
获得巴黎中央理工大学法国通用工程师文凭


沪江部落地址:http://bulo.hujiang.com/u/8828426/

本内容为沪江用户aurelienwang原创,转载请注明出处。