Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars. Le metteur en scène britannique Danny Boyle a reçu le prix du meilleur réalisateur pour cette fable qui met en scène un orphelin des  bidonvilles de Bombay devenu riche grâce à une émission de télévision à laquelle il participe pour retrouver la fille qu'il aime. Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.

在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片奖在内的八项大奖。该片的导演英国人丹尼·博伊尔获得了最佳导演奖。影片讲述的是孟买贫民窟的孤儿为了找回心爱的女孩儿而参加电视节目,并因此变得富有的故事。编剧西蒙·比弗伊荣获奥斯卡最佳改编剧本奖。

Kate Winslet a reçu l'Oscar de la meilleure actrice pour son rôle d'ancienne gardienne de camp de concentration nazi pendant la seconde guerre mondiale dans Le Liseur, adapté du roman de Bernhard Schlink. Penelope Cruz a reçu le prix du meilleur second rôle féminin pour son interprétation d'une artiste impétueuse et passionnée dans Vicky Cristina Barcelona de Woody Allen.

凯特·温斯莱特获得了最佳女主角奖。在根据伯恩哈德·施林克的小说改编的电影《生死阅读》中,她扮演纳粹二战集中营的前看守。佩内洛普·克鲁兹因在伍迪·艾伦的《午夜巴塞罗那》中的扮演冲动而富有激情的女艺术家而荣获了最佳女配角奖。

Le prix du meilleur acteur est revenu à Sean Penn. Déjà honoré pour son rôle dans Mystic River en 2004, l'acteur de 48 ans obtient sa deuxième récompense avec son interprétation du militant de la cause homosexuelle Harvey Milk, assassiné à la mairie de San Francisco en 1978.

最佳男主角奖再次颁给了西恩·潘。2004年,他曾因《神秘河》的角色而获此奖项,如今这位48岁的演员出演1978年在旧金山市政府被暗杀的同性恋权益活动家哈维·米尔科而再度获此殊荣。

L'Oscar du meilleur second rôle a couronné l'ultime performance de l'Australien Heath Ledger, qui campait dans The Dark Knight un inquiétant Joker, l'ennemi intime de Batman. Retrouvé mort à 28 ans dans son appartement de New York en janvier 2008, six mois avant la sortie du film, après une absorption excessive de médicaments, Heath Ledger est seulement le deuxième acteur honoré à titre posthume après Peter Finch en 1976.

奥斯卡最佳男配角奖授予了澳大利亚演员希斯·莱杰。他在绝唱之作《黑暗骑士》中成功地塑造了一位阴险的小丑——蝙蝠侠的死敌。2008年1月(影片上映前六个月),28岁的希斯·莱杰被发现死在纽约的公寓内,死因是服用药物过量。他是继1976年彼得·芬奇之后,第二位在死后获奖的男演员。

La plus grosse surprise de la soirée est venue des films étrangers, où les deux favoris Valse avec Bachir et la Palme d'or cannoise Entre les murs ont été pris de vitesse par Departures, film japonais sur un musicien classique qui devient embaumeur.

当晚最大的意外来自最佳外语片。两部广受好评的影片《和巴什尔跳华尔兹》以及戛纳金棕榈奖得主《墙壁之间》均被日本影片《送行者:礼仪师的乐章》超越,该片讲述的是古典音乐家转行成为入殓师的故事。